Czech-English translations for vzdát
- abandonThat is why this policy needs to be abandoned. Z toho důvodu je potřeba se této politiky vzdát. It is not about abandoning citizens' rights of free movement. Nechceme se vzdát práv občanů na volný pohyb. On the other hand, we cannot abandon our sense of responsibility. Na druhé straně se nemůžeme vzdát smyslu pro odpovědnost.
- displayThe trapeze artist put on an amazing acrobatic displayPupils are expected to produce a wall display about a country of their choice
- expressI would also pay tribute to the self-sacrifice of the fire-fighters and volunteers and, of course, express sympathy for the victims and their families. Také bych chtěl vzdát hold obětavé práci požárníků a dobrovolníků a samozřejmě vyjádřit svou lítost nad zmařenými životy a soustrast rodinám obětí. I gave him express instructions not to begin until I arrived, but he ignored me.This book cannot be copied without the express permission of the publisher.
- forbear
- give upAs I said earlier, we must not give up. Jak jsem řekla dříve, nesmíme se vzdát. We must not, however, give up any responsibility. Své odpovědnosti se však nesmíme vzdát. We cannot give up on this objective for the Western Balkans. Nemůžeme se vzdát tohoto cíle pro západní Balkán.
- manifestHis courage manifested itself through the look on his face
- showTherefore, I say that we should pay tribute, but let us also try in these debates to show some respect for historical facts. Říkám proto, že máme vzdát úctu, ale pokusme se v těchto debatách projevit alespoň trochu ohledů k historickým faktům. All the surveys show that 77% of French people want to move away from nuclear energy, but in France we cannot have that debate. Všechny průzkumy ukazují, že 77 % Francouzů se chce vzdát jaderné energie, ale ve Francii nemůžeme vést tuto debatu. The cars dull finish showed years of neglect
Trending Searches
Popular Dictionaries