Czech-Estonian translations for překlad

  • kompileerimine
  • sillus
  • tõlgeLisaks on tõlge ka tasuta - tõlkekulud kaetakse. Tento překlad bude navíc zdarma - náklady na něj budou refundovány. See ei ole hea tõlge, sest inimesed mõtlevad, et see tähendab "ühtne”. Není to dobrý překlad, protože lidé si budou myslet, že to znamená "jednotný". Seega teenib nimetatud eesmärki ainult üks vahend - tõlge 22 ametlikku keelde. Jediným nástrojem k dosažení tohoto cíle je překlad do všech dvaceti dvou úředních jazyků.
  • tõlkimineSelle põhjendus on alati sama: kohtudokumentide tõlkimine kõikidesse ELi keeltesse. Důvod je stále stejný - překlad soudních spisů do všech jazyků EU. Tõlkimine on poliitiliselt vajalik kohase arhiveerimise süsteemi jaoks, mis lõppude lõpuks teenib informatsioonile vaba juurdepääsu tagamist. Překlad je politicky potřebný pro řádný archivní systém, který konec konců slouží k umožnění otevřeného přístupu k informacím. Iga patendidokumendi kohustuslik tõlkimine 23 ametlikku keelde on kulukas, aeganõudev ja vähendab konkurentsivõimet. Povinný překlad každého patentového spisu do 23 úředních jazyků je drahý, zdlouhavý a způsobuje ztrátu konkurenceschopnosti.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net