Czech-German translations for pojmenovat
- nennenLassen Sie uns Probleme beim Namen nennen und sie direkt angehen. Nebojme se pojmenovat problémy a řešit je přímo, když se objeví. Wir müssen diese Dinge beim Namen nennen; wir müssen uns darauf konzentrieren, wie wir denen helfen können, die unter beidem zu leiden haben. Musíme je pojmenovat, musíme se soustředit na to, jak můžeme pomoci těm, kteří trpí z obou stran. Ist das eine Ankündigung bzw. nennen Sie die Länder beim Namen, die dazu nicht bereit sind? Podáváte o něm sdělení, nebo máte v úmyslu pojmenovat a zostudit země, které jsou proti?
- benennenVielleicht liegt es daran, dass es hier um die weibliche Menstruation geht, dass wir nicht darüber sprechen wollen, dass wir die Krankheit nicht einmal benennen wollen. Možná se o této chorobě zdráháme hovořit jenom proto, že souvisí s ženskou menstruací; zdráháme se ji i jen pojmenovat. Bei dieser Gelegenheit möchte ich des Weiteren den Beschluss des Europäischen Parlaments begrüßen, den Presseraum nach Anna Politkowskaja zu benennen. A rád bych také využil této příležitosti a uvítal rozhodnutí kanceláře Evropského parlamentu pojmenovat sál, kde se konají tiskové konference, po Anně Politkovské.
- bezeichnen
- taufen
Trending Searches
Popular Dictionaries