Czech-German translations for prestiž
- AnsehendasWir halten es daher für wichtig, die Stärke und das Ansehen des Euro aufrechtzuerhalten. Domníváme se proto, že je důležité zachovat sílu a prestiž eura. Hier geht es um das Ansehen und die Entwicklung der internationalen Gerichtsbarkeit auf dem Gebiet des Strafrechts. Jde o prestiž a rozvoj mezinárodního systému výkonu spravedlnosti v oblasti trestního práva. Ich denke, dass diese Maßnahme in den Mitgliedstaaten der EU eine positive Reaktion bewirken und das Ansehen unserer Gemeinschaft verbessern würde. Myslím si, že je to opatření, které by se setkalo s pozitivní odezvou v zemích Evropské unie a zvýšilo by prestiž našeho Společenství.
- Geltungdie
- PrestigedasDas ist für sie wahrscheinlich zunehmend eine Frage des politischen Prestiges. Důvodem pravděpodobně je, že je to pro ně stále více otázka politické prestiže. Diese Arbeit genießt kein Prestige, und doch ist es Arbeit zum Wohl der gesamten Gesellschaft. Nemají prestiž, přesto tato prácí souží prospěchu celé společnosti. Für uns sind diese Themen keine Prestigesache, und es geht nicht darum, unsere Muskeln oder unseren Stolz zu beugen. Pro nás tyto otázky nejsou věcí prestiže a nehodláme projevovat aroganci nebo ješitnost.
- Wertschätzungdie
Trending Searches
Popular Dictionaries