Czech-German translations for učinit

  • abgeben
    Allerdings muss ich einige Kommentare dazu abgeben. Musím však učinit několik poznámek. Aus diesem Grund wollte ich diese Erklärung abgeben. Proto jsem chtěl učinit toto prohlášení. Liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zwei Erklärungen abgeben. Dámy a pánové, chtěl bych učinit dvě prohlášení.
  • ablegen
  • bändigen
  • ergreifenWir müssen diese Maßnahmen jetzt ergreifen. Tyto kroky musíme učinit nyní. Wir müssen Maßnahmen ergreifen, um dies zu stoppen. Musíme učinit opatření, abychom to zastavili. Aber welche Maßnahmen sollte die Gemeinschaft jetzt ergreifen? Ale jaké kroky by měla Unie učinit nyní?
  • erstatten
  • fallen
    Ich bin sicher, Ihnen allen fallen Ideen und Beispiele dazu ein, was noch getan werden kann, wenn wir nur ein wenig darüber nachdenken. Jsem si jistá, že všechny z vás napadnou i jiné příklady, co by se dalo učinit, pokud se nad tím zamyslíte.
  • machen
    Aber das, was wir machen, müssen wir besser machen. Ale to, co učiníme, musíme učinit lépe. Ich möchte gerne fünf Anmerkungen machen. Chtěl bych učinit pět poznámek. Ich möchte zwei allgemeine Bemerkungen machen. Dovolte mi učinit dvě obecné poznámky.
  • stellen
    Herr Präsident! Ich möchte keine Frage stellen, sondern etwas feststellen. Pane předsedající, nechci položit otázku, nýbrž spíše učinit prohlášení. Es sollte alles getan werden, um diejenigen, die für Verbrechen verantwortlich sind, vor Gericht zu stellen. Je nutné učinit maximum pro to, aby se ti, kdo jsou za tyto zločiny zodpovědní, dostali do rukou spravedlnosti. Wir müssen das Nahrungsmittelhilfsprogramm in Zukunft auf eine dauerhafte Grundlage stellen. Musíme z tohoto režimu potravinové pomoci učinit do budoucna trvalý nástroj.
  • treffen
    Wir müssen daher einige eindeutige Entscheidungen treffen. Musíme proto učinit některá jednoznačná rozhodnutí. Nur dann können die Verbraucher eine sachkundige Wahl treffen. Teprve pak mohou spotřebitelé učinit informované rozhodnutí. Sie benötigen Instrumente, um diese Entscheidungen zu treffen. Musí mít nástroje, které jim umožní učinit tuto volbu.
  • tun
    Was können wir in dieser Situation tun? Co můžeme v této situaci učinit? Es bleibt also noch viel zu tun. Je proto nutné učinit ještě mnoho. Wir tun es de facto, doch warum tun wir es nicht auch de jure? Činíme to de facto, proč to neučinit i de jure?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net