Czech-German translations for vzít

  • nehmen
    Die Kommission muss das zur Kenntnis nehmen. Komise toto musí vzít na vědomí. Unsere Verhandlungsführer sollten davon Kenntnis nehmen. Naši vyjednavatelé by ji měli vzít v potaz. Es lohnt sich, diese Entschließung zur Kenntnis zu nehmen. Je důležité vzít toto usnesení na vědomí.
  • abnehmen
  • auffassen
  • fassen
  • greifen
    Benachteiligte Bevölkerungsgruppen bekommen dadurch die Möglichkeit, einen Kredit zu bekommen und sich selbst unter die Arme zu greifen. Znevýhodněné skupiny společnosti budou mít díky tomuto nástroji příležitost získat půjčky a vzít své záležitosti do vlastních rukou.
  • rauben
  • schnappen
  • tragen
    Meiner Auffassung nach musste das Parlament dem auch Rechnung tragen. Podle mého názoru musí Parlament i toto vzít v úvahu. Des Weiteren war es erforderlich, der Unabhängigkeit Montenegros Rechnung zu tragen. Dále by se měla vzít v úvahu nezávislost Černé hory. Diese Entschließung sendet eine klare Botschaft, der wir werden Rechnung tragen müssen. Toto usnesení vysílá jasný signál, který budeme muset vzít v potaz.
  • überflügeln
  • übertreffen
  • wegnehmen

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net