Danish-Finnish translations for oversættelse

  • käännösSama koskee myös 31 kohtaa; tekstin kreikkalainen käännös on korjattava. Den græske oversættelse af teksten skal rettes. Englanninkielinen sana compromise ei ole hyvä käännös ranskankieliselle sanalle compromis. "Compromise" er ikke en god oversættelse af "compromiso". Tämä ei ole minusta asianmukainen käännös, ja se pitäisi mielestäni korjata. Jeg mener ikke, at det er en passende oversættelse, og derfor bør den rettes.
  • kääntäminenAinoa väline siihen on kääntäminen kaikille 22 viralliselle kielelle. Det eneste instrument til dette formål er derfor en oversættelse til alle 22 officielle sprog. Viestin kääntäminen paikallisen kulttuurin ja käsitysten kielelle on välttämätöntä, mikäli viesti halutaan tehdä ymmärretyksi. Oversættelse af budskabet til den lokale kultur og lokale opfattelser er nødvendigt, hvis budskabet skal slå rod. Keskustelujen kääntäminen on poliittinen välttämättömyys säilyttääksemme tarkoituksenmukaisen arkistointijärjestelmän, jonka tarkoituksena on mahdollistaa tiedon avoin saatavuus. Oversættelse er politisk nødvendigt for en ordentlig arkivering, som trods alt tjener til at gøre information tilgængelig.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net