Dutch-Spanish translations for aanpassen

  • ajustarIsrael debe ajustar la escala de sus acciones a la situación. Israël moet de omvang van zijn acties aanpassen aan de situatie. Deberemos ajustar nuestras políticas. De autoriteit zal haar beleid moeten aanpassen. Vamos a reformar el Pacto, o más bien vamos a ajustar sus medidas de aplicación. We gaan het pact hervormen, of eigenlijk: we gaan de maatregelen voor de toepassing ervan aanpassen.
  • adaptarAsí pues, debemos adaptar la comunicación. We moeten derhalve onze communicatie aanpassen. ¿Por qué no decide, en su lugar, adaptar la legislación? Waarom heeft u niet gekozen voor het aanpassen van de wetgeving.? Los inmigrantes deben adaptarse a sus nuevas sociedades, y las sociedades también deben adaptarse a ellos. Immigranten moeten zich aanpassen aan hun nieuwe samenleving, maar de samenleving moet zich ook aanpassen aan hen.
  • acomodar
  • adecuarYo confío que la Comisión retirará muy pronto la propuesta relativa a la sede de Grange y la adecuará a las demás agencias. Ik hoop dat de Commissie het voorstel voor Grange - zoals beloofd - spoedig zal intrekken en het zal aanpassen aan alle andere bureaus. Esto implica limitarlo a las catástrofes naturales y adecuar los umbrales y las situaciones de excepción a su carácter complementario. Dat betekent een inperking tot natuurrampen en het aanpassen van de drempelwaarden en uitzonderingssituaties aan het aanvullende karakter van het fonds. Teniendo en cuenta lo manifestado, parece evidente que la primera prioridad es la de adecuar el modelo de investigación y desarrollo tecnológico con el sistema social y cultural. Uit het voorafgaande blijkt dat wij in de eerste plaats ons model van onderzoek en technologische ontwikkeling aan ons sociaal en cultureel systeem moeten aanpassen.
  • amoldar
  • apropiar
  • arreglar
  • cambiarNecesitamos cambiar nuestra política agrícola y volverla de naturaleza más medioambiental. We moeten ons landbouwbeleid in ecologische zin aanpassen. Asimismo, tenemos que detener los envíos ilegales y cambiar el ámbito de aplicación de la Directiva. Ook aan de illegale overbrenging moet een einde worden gemaakt. Daarnaast moeten wij het toepassingsgebied van de richtlijn aanpassen. Por este motivo diría que es diferente, pero no tanto como para hacerme cambiar de parecer. Ik zou daarom zeggen: het is wel anders, maar niet zoveel anders, dat ik mijn gedrag ervoor moet aanpassen.
  • corregirVamos a corregir los textos y a armonizarlos con el original. We zullen de teksten corrigeren en ze aan de oorspronkelijke tekst aanpassen. Ese pragmatismo también le permite, con el apoyo de sus accionistas, corregir algunos límites de su mandato. Dankzij die pragmatische benadering kan de Bank, gesteund door de aandeelhouders, de grenzen van zijn mandaat hier en daar aanpassen.La Comisión podría hacerle un gran servicio a los tres «países de la cohesión» si pudiera hacer un informe de evaluación profundo que pudiera servir a los gobiernos para corregir políticas. De Commissie zou de drie "cohesielanden" een grote dienst bewijzen als zij een diepgaand evaluatieverslag zou opstellen aan de hand waarvan de regeringen hun beleidsmaatregelen kunnen aanpassen.
  • demudar
  • ensayar
  • entallar
  • intentarPermitan que les garantice que mis servicios no intentarán reinventar la rueda cuando preparen la adaptación regular de las normas técnicas conforme al progreso científico y técnico. Laat me u ook verzekeren dat mijn diensten niet zullen proberen het wiel opnieuw uit te vinden wanneer ze de technische normen aanpassen aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang.
  • mejorarLos cambios deben centrarse en mejorar la evaluación del riesgo de los bienes y ajustar las medidas preventivas a los nuevos instrumentos financieros. Deze wijzigingen zouden in de eerste plaats gericht moeten zijn op een betere risicobeoordeling van de activa en het aanpassen van de voorzorgsmaatregelen aan de nieuwe financiële instrumenten. Esto forma parte de nuestro propio ajuste a estas prioridades, y es, claramente, el camino que voy a seguir para mejorar nuestra eficacia incluso con los recursos dados. Dat is een van de manieren waarop we ons aan deze prioriteiten aanpassen, en absoluut de manier waarop ik zal proberen onze efficiency te verbeteren, ook als het personeelsbestand hetzelfde blijft.
  • modificarEn Grecia dicen que necesitan modificar el derecho penal. De Grieken zeggen dat ze eerst hun strafrecht moeten aanpassen. El Parlamento no puede modificar solo el Estatuto de los diputados. Het Parlement kan niet op eigen houtje het Statuut van de leden van het Europees Parlement aanpassen. Podemos modificar el mandato de nuestro banco. We kunnen het mandaat van onze bank aanpassen.
  • mudar
  • probar
  • regularUna revisión regular puede servirnos de guía para nuestros esfuerzos por ajustar nuestras estrategias a un entorno cambiante. Wij zullen onze strategieën moeten aanpassen aan een veranderend klimaat. Regelmatige inventarisatie kan daarbij helpen. ¿Vamos ahora a regular este foro y adaptarlo a los intereses de representantes comerciales? Gaan we dat forum nu reguleren en het aanpassen aan de belangen van commerciële vertegenwoordigers? No basta con regular o aprobar normas, tenemos que contar con los medios para aplicarlas y velar por su cumplimiento. Het aanpassen of invoeren van regels is niet genoeg. We moeten ook over de middelen beschikken om ze te handhaven en op de handhaving te kunnen toezien.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net