English-German translations for account

  • Kontodas
    Ich bin jedoch verpflichtet, dem Finanzministerium, dem zentralen Konto, einen Auftrag zu erteilen. He then also opened a special PLO account, but this was never the account that we used. Und Experten sind unter anderen die Leute, die mit dem Konto "Nukleare Sicherheit" der EBWE zu tun haben. Those are the experts who are connected to the EBRD nuclear safety account etc. Herr bin Laden hat ein Bankkonto in London. Mr bin Laden has a London bank account.
  • AccountEin anderer Punkt betrifft den Clearance of Accounts. Another point concerns the clearance of accounts. Ich denke, das ist nicht das, was wir als taking into account verstehen. I do not think that is what we understand by 'taking into account'. Die anderen Institutionen sind eher auf accountability und Kostenkontrolle fixiert. The other institutions are more focused on accountability and cost management.
  • AusführungdieWir müssen die Bürger sowie die Verpflichtung zur Ausführung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im Auge haben. We must take the citizens into account and the obligation to provide services of general interest. Ich würde hinzufügen, daß kein anderes Verfahren zur korrekten Ausführung der Verbuchung der Einnahmen in einem Haushalt besteht. I would also add that there is no other accounting method which would correctly record revenue in a budget. Sie wird bestrebt sein, den Haushalt 2002 unter Berücksichtigung der Ausführung des Haushalts 2001 auszuführen und diese gegebenenfalls zu verbessern. It aims to implement the 2002 budget, taking into account the implementation of the 2001 budget, and make the necessary changes.
  • BeachtungdieDas ist etwas Gutes, dem man mehr Beachtung schenken sollte. This is something positive that should be taken more into account. Dennoch gibt es neueste Ereignisse, die der Beachtung wert sind. We ought to take account, however, of a number of recent developments. In diesem Prozeß wird der Entschließung der Kommission erhebliche Beachtung geschenkt werden. Considerable account will be taken of Parliament's resolution in this process.
  • BegründungdieDie Kommission steht dem Klärungsverlangen sehr offen gegenüber und hat dies auch in ihrer Begründung berücksichtigt. The Commission is sensitive to the desire for clarification which it furthermore took into account in its explanatory memorandum. Die Begründung dieses Berichts stellt wahrlich eine perfekte Zusammenfassung des BSE-Problems seit seinem ersten Auftreten im Vereinigten Königreich in den achtziger Jahren dar. The report' s explanatory statement gives a perfect account of the BSE crisis from its origins in the United Kingdom in the 1980s. Herr Lehne erwähnt in der Begründung seines Berichtes, daß Sparkonten in Österreich möglicherweise für die Geldwäscherei benutzt werden könnten. Mr Lehne mentions in the explanatory statement to his report that savings accounts in Austria could be used for money-laundering purposes.
  • Benutzerkonto
  • BerichtderDas ist in diesem Bericht berücksichtigt worden. Account is taken of this in the report. Ich werde den Bericht von Herrn Lehne berücksichtigen. I will take Mr Lehne's report into account. Ich habe selbst einige Berichte von ihnen erhalten. I myself have received some of their accounts.
  • Beschreibungdie
    Manche Länder, wie Großbritannien und Irland, liefern eine ausführliche Beschreibung der ausgestellten Genehmigungen sowie der Menge und des Werts der ausgeführten Waffen. Some countries, including Great Britain and Ireland, give a detailed account of the permits issued and of the amount and value of exported arms. Der Berichterstatter hat eine außergewöhnlich nutzlose Begründung erstellt, die wirklich kaum mehr als eine haarkleine Beschreibung dessen ist, was sowieso bereits in anderen Dokumenten steht. The rapporteur has produced an extraordinarily unhelpful explanatory statement, which is really little more than a blow-by-painful-blow account of a paper trail. im Namen der UEN-Fraktion. - (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Bericht von Herrn Sturdy über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen liefert eine exakte Beschreibung des aktuellen Sachstands. on behalf of the UEN Group. - (PL) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Sturdy's report on Economic Partnership Agreements provides an accurate account of the current state of affairs.
  • DarlegungIch möchte ihm auch für seine heutige Rede im Plenum und für die klare Darlegung der zukünftigen Belange Dank sagen. I should also like to thank him for addressing the House today and giving such a clear account of concerns for the future. Ebenso gab es Schwierigkeiten mit den Gebäuden Belliard I und II. Eine vollständige Darlegung dieser Angelegenheit erwarte ich im kommenden Bericht des Rechnungshofes. There have been problems with the Belliard I and II buildings, and I expect a full account of these in the Court of Auditors’ forthcoming report. Die Richtlinie enthält weitgehende Forderungen nach Darlegung aller Konsequenzen verschiedener Arbeitsmethoden und außerdem nach Offenlegung von Emissionsrisiken. The directive includes far-reaching requirements for accounts of all the consequences of various methods of working and also for a public statement of emission risks.
  • ErklärungdieDiese Erklärung ist tatsächlich zutreffend. This is indeed a correct account. Ich begrüße daher die Erklärung von Herrn Bolkestein. So on that account I welcome Commissioner Bolkenstein's statement. Wir nehmen die soeben von Ihnen abgegebene Erklärung sehr wohl zur Kenntnis. We have certainly taken account of the statement you have just made.
  • KommentarderVon einigen wurde die Frage aufgeworfen, warum nicht mehr Kommentare zur Besteuerung und Rechnungslegung abgegeben wurden. Some points were made on why there was not more input into taxation and accounting. Zunächst möchte ich einen großen Dank an Frau Haug richten, die zahlreiche Kommentare des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie berücksichtigt hat. She has taken a number of the views of the Committee on Industry, Research and Energy into account. Die im Bericht gemachten Kommentare werden bei der Vorbereitung neuer Initiativen ordnungsgemäß berücksichtigt. The comments made in the report will be duly taken into account in the preparation of new initiatives.
  • RechenschaftdieWir brauchen eine Kommission, die Rechenschaft ablegt, die dem Parlament Rechenschaft ablegt. We need a Commission which is accountable, accountable to Parliament. Dafür müssen sie zur Rechenschaft gezogen werden. For this they must be held accountable. Wem ist diese Person Rechenschaft schuldig? To whom would this person be accountable?
  • Rechenschaft ablegenWir sollten nichts tun, für das wir keine Rechenschaft ablegen können. We should not be doing things for which we cannot account. Wir müssen Rechenschaft ablegen; wir müssen unseren Bürgern Bericht erstatten. We have to be accountable; we have to report back to our people. Wir werden für unsere Entscheidungen vor unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern Rechenschaft ablegen müssen. We shall have to account for our decision to our fellow citizens.
  • verantwortlich zeichnen2025 - also in 15 Jahren - werden China und Indien zusammen für 20 % der globalen Investitionen in Forschung und Entwicklung verantwortlich zeichnen. In 2025 - in other words, in 15 years' time - China and India will together account for 20% of global investments in research and development.

Definition of account

Examples

  • to keep ones account at the bank
  • No satisfactory account has been given of these phenomena
  • Dont trouble yourself on my account
  • on no account; on every account; on all accounts
  • An account of a battle
  • Ive opened an account with Wikipedia so that I can contribute and partake in the project
  • An officer must account with or to the treasurer for money received.
  • We must account for the use of our opportunities.
  • Idleness accounts for poverty.
  • After the crash, not all passengers were accounted for.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net