English-German translations for acquire

  • erwerben
    Leute aus Drittländern sollen diese Grundqualifikationen ebenfalls erwerben. People from third countries are also to acquire these basic skills. Bekanntlich hat unser Parlament größere Befugnisse erworben und muß noch weitere erwerben. We are aware of the fact that our Parliament has acquired wider powers and must acquire more. Es steht ihnen frei, die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates zu erwerben, aber die meisten wollen dies von sich aus nicht. They are free to acquire the nationality of a Member State, but most do not want to.
  • akquirieren
    Bitte treten Sie den Beweis an, dass Sie neue Mittel akquirieren können. Please provide some evidence that you are able to acquire new funds.
  • beschaffen
    Ich bin nicht gegen die gemeinsame Nutzung von Informationen und Daten in ganz Europa, aber dafür muss auch ein Preis gezahlt werden, wenn es so viel gekostet hat, diese zu beschaffen. I am not opposed to the sharing of information and data across Europe, but it must come with a price attached when it has cost so much to acquire. Damit diese wirkungsvoll eingeführt werden, müssen die Mitgliedstaaten die verfügbare Technologie beschaffen bzw. sie müssen sie fortentwickeln und modernisieren können. If this work is to be carried out effectively, Member States have to acquire, or be in a position to develop and modernise, the technologies available. Da die Bank über eine hohe Kreditfähigkeit verfügt, ist sie in der Lage, günstiges Kapital auf dem Markt zu beschaffen und dieses in Projekte fließen zu lassen, die die EU für notwendig erachtet. As the EIB has a high degree of creditworthiness, it can acquire cheap capital from the markets and target it at those areas the EU considers necessary.
  • Ankäufen
  • anschaffenFür die Mitglieder des Parlaments könnte man Hybrid-Autos anschaffen. Hybrid cars could be acquired for use by Members of Parliament.
  • besorgenIn Ländern, in denen Korruption weit verbreitet ist, ist es nicht schwer, die richtigen Dokumente für einen Fischexporteur zu besorgen. In countries where corruption is rife, it is not difficult to acquire the right documents for a fish exporter.
  • einholen
  • erarbeiten
  • erlangen
    Die nächste Phase, der nächste wichtige Schritt, wird darin bestehen, den Status eines Kandidatenlandes zu erlangen. Now, the next stage, the next important step, is to acquire the status of candidate country. Ein Teil der Binnenmarktphilosophie soll auch auf dem Verkehrssektor Bedeutung erlangen. Some of the internal market philosophy is also to acquire significance in the transport sector. Während also einerseits ihr Beitrag unverzichtbar ist, erlangen die geschaffenen Werke ihren Kaufwert erst nach und nach. And while their contribution is unique, the works which they produce only gradually acquire a market value.
  • erlernenDiese Punkte, diese Kompetenzen, werden immer wichtiger werden neben dem instrumentalen Kompetenzenweg: Schreibfähigkeit, die Fähigkeit, weitere Sprachen zu erlernen, und rechnerische Fähigkeit. Skills of this kind will become ever more important alongside instrumental skills such as the ability to write, to acquire other languages and to do arithmetic.
  • erreichen
    Wenn es ihm gelingt, wird er chemische und biologische Mittel einsetzen, um seine Ziele zu erreichen. If he can, he will acquire and use chemical and biological means to reach his ends. So kann Rußland die Währungseinnahmen erreichen, die es benötigt, um seinen Verpflichtungen nachzukommen. In this way, Russia can acquire the foreign currency she needs to discharge her obligations. In Italien erworbene Rentenansprüche brauchen riesigen Aufwand, ehe sie den deutschen Rentner erreichen. Pension entitlements acquired in Italy are subject to enormous outlay before they reach the German pensioner.
  • erstehen
  • gewinnen
    Gibt es Bestrebungen, Autonomie für Europa zu gewinnen? Is there any inclination for Europe to acquire autonomy? Erst durch diese Organisationen werden die Verbraucher stark, gewinnen neue Erkenntnisse und werden besser aufgeklärt. It is through these organisations that consumers gain strength and acquire more knowledge and information. Exportkreditgarantien sind ein wichtiges Mittel zur Unterstützung von Unternehmern, um neue Märkte zu gewinnen und neue Arbeitsplätze zu schaffen. Export credit guarantees are an important means of helping entrepreneurs to acquire new markets and create new jobs.
  • lukrieren
  • verbringen
  • verschaffenDen Gewerkschaften mit Hilfe der EU größere Einflußmöglichkeiten verschaffen zu wollen, ist eine veraltete Sichtweise. It is an old-fashioned idea that the unions should acquire more influence through the EU. Es ist mit Mitteln ausgestattet, um Küstenzonen zu erwerben, die schutzwürdig sind, und dann im Rahmen der Flächennutzungspläne den Rechtsvorschriften Geltung zu verschaffen. It has resources to acquire coastal zones which have to be protected, and resources to ensure that, afterwards, land-use plans comply with legal regulations.
  • werben
  • widmen

Definition of acquire

  • To get
  • To contract

Examples

  • He acquired a title
  • all the riches he acquired were from hard work
  • One should acquire as much knowledge as possible from reading
  • to acquire a skill
  • to acquire decent habits and manners

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net