English-German translations for appear

  • erscheinen
    Warum erscheinen sie im Dokument? Why do they appear in the document? Seine Probleme erscheinen als unlösbar. Its problems appear to be beyond any solution. Es wird zur Kenntnis genommen und so im Protokoll erscheinen. We take note and this will appear in the Minutes.
  • auftreten
    Sie konnten letzte Woche im Radio und im Fernsehen auftreten. They were able to appear on radio and television last week. So können selbst bei Vorhandensein von offenen Standards marktbeherrschende Akteure auftreten. Dominant players may appear, even when there are open standards. Dieses Unheil hätte in jedem anderen europäischen Land auftreten können, und es kann jederzeit wieder auftreten. This blight could have appeared in any European country and could still hit at any time in the future.
  • auftauchen
    Die Redezeit ginge natürlich von Herrn Pomés Ruiz ab, wenn er auftauchen würde. The speaking time would of course be deducted from Mr Pomés Ruiz if he were to appear. In allen Bereichen, die zum ersten Mal in einem UN-Dokument auftauchen, sind Fortschritte erzielt worden. Progress has been made in all the areas which appear for the first time in a UN document. Deswegen ist es ein großer politischer Fehler, dass jetzt diese neuen Bedingungen auftauchen. That is why the appearance of these new conditions at this juncture is a grave political error.
  • aussehen
    Sie gelten schon aufgrund ihres Aussehens als verdächtig! Their very appearance makes them suspect! Ihr Aussehen würde andere Gäste fernhalten. " Your appearance will put off other diners." Es mag so aussehen, als würden wir den Rat und die Mitgliedstaaten um einen Gefallen bitten. It may rather appear as if we are asking the Council and Member States for a favour.
  • wirken
    Abgehobener kann Europapolitik nicht wirken! European politics could hardly appear more distant from the real world! Ich möchte mich jedoch ganz klar ausdrücken, auch auf die Gefahr hin, polemisch zu wirken. I would like to be totally clear, even at the risk of appearing antagonistic. In der Entwicklungsphase von Föten scheinen sie besonders stark, bei Erwachsenen dagegen weniger stark zu wirken. The prime effects so far appear to be during the period of foetal development, rather than in adults.
  • ankommen
  • aufkommenIch hoffe, dass sich diese Liste mit dem Aufkommen neuer Krankheiten erweitern wird, um eine gesteigerte Effektivität der Distributionswege und der Qualitätskontrollen für die Produkte zu ermöglichen. I hope this list will evolve over time as new diseases appear, in order to increase the efficiency of product distribution and quality control frameworks. Der Konsens für den Frieden wird schwächer, nicht nur in Israel und im besetzten Palästinenserterritorium, sondern auch in der Arabischen Liga, in der Besorgnis erregende Spaltungen aufkommen. The consensus for peace is weakening, not only in Israel and within the occupied Palestinian territory, but also within the Arab League, where worrying divisions are appearing.
  • aufkreuzen
  • aufscheinen
  • ausnehmen
  • ausschauen
  • den Eindruck erweckenIm Sinne einer besseren Rechtsetzung bin ich zu dem Schluss gelangt, dass wir nicht den Eindruck erwecken sollten, als ließen wir uns wieder einmal von der Kommission überrollen. Within the framework of better lawmaking, I was thinking that we should not appear to be going through the European Commission mill again. Es handelt sich um neue Punkte, und deshalb haben wir das Problem, dass unsere Regierungen – zumindest in einigen Fällen – den Eindruck erwecken könnten, in dieser Frage uneins zu sein. They are new points, and therefore we have a problem in that our governments would appear - at least in some cases - to be divided on this issue.
  • durchbrechen
  • einleuchten
  • herauskommen
  • klingen
    Allerdings kommen Zweifel über die Ansätze auf, die gewählt und entwickelt wurden, da sie nach Protektionismus klingen. However, doubts are appearing concerning the approaches that have been selected and drawn up, as they smell of protectionism.
  • publizieren
  • scheinen
    Wieder scheinen wir wie gelähmt. Yet again, we appear to be paralysed. Es scheinen hier Abweichungen vorzuliegen. There does appear to be a discrepancy. Zum Glück scheinen andere Zeiten zu kommen. Fortunately, times appear to have changed.
  • sichtbar werden
  • zum Vorschein kommenWir müssen in der Lage sein, ihnen vorzubeugen und sie, sobald sie zum Vorschein kommen, zu bestrafen. We must be ready to prevent and punish these crimes as and when they appear. Es gibt Länder, in denen die Grundlagen einer modernen Wirtschaft, nüchtern betrachtet, erst jetzt zum Vorschein kommen. There are countries where the foundations of a modern economy are, as a matter of fact, only just appearing. Gleichzeitig lässt dies kein Gas zum Vorschein kommen und schafft auch keine normalen europäischen Lebensbedingungen für unsere Mitbürger. At the same time, this does not make gas appear and create normal European living conditions for our fellow citizens.

Definition of appear

  • To come or be in sight; to be in view; to become visible
  • To come before the public
  • To stand in presence of some authority, tribunal, or superior person, to answer a charge, plead a cause, etc.; to present oneself as a party or advocate before a court, or as a person to be tried
  • To become visible to the apprehension of the mind; to be known as a subject of observation or comprehension, or as a thing proved; to be obvious or manifest
  • To seem; to have a certain semblance; to look
  • To bring into view

Examples

  • A great writer appeared at that time
  • He appeared quite happy with the result

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net