English-German translations for authority

  • Autoritätdie
    Es unterminiert nicht deren Autorität. It does not undermine their authority. Sie hätten die politische Autorität verloren. They would have run out of political authority. Dabei stehen wiederum die Glaubwürdigkeit und die Autorität der EU auf dem Spiel. Again, EU credibility and authority are at stake.
  • AmtdasDas Amt gewinnt aber in meinem Heimatland mit jeder Wahlperiode an Autorität. This post is gaining greater authority in my homeland with every parliamentary term. Das Amt wird mit vielen bestehenden nationalen Lebensmittelbehörden zusammenarbeiten, zum Beispiel mit der Behörde für Lebensmittelsicherheit in Irland. It will cooperate with the many existing national food agencies, including the Food Safety Authority of Ireland. Deshalb muß es - was auch immer geschaffen wird - ein Amt, eine nachgeordnete Behörde sein. Whatever else is created, there must therefore be a body of some kind, a subordinate authority.
  • ansehen
    Ich denke nicht, dass dies unserem Ansehen förderlich ist. I do not believe that this will do anything to help our authority. Dazu bedarf es einer Lebensmittelbehörde, die Ansehen und Anerkennung genießt. Hence the need for a food safety authority which is prestigious and well respected. Für die USA hat das zu einem tragischen Verlust moralischer Autorität und Ansehen geführt. This has led to a tragic loss of moral authority and reputation for the United States.
  • Autorität Behördedie
  • BefehlsgewaltDie Aufgabe dieser Teams wird also in Patrouillen an den Außengrenzen der Europäischen Union unter der Befehlsgewalt der nationalen Grenzschutzoffiziere des Einsatzmitgliedstaates bestehen. These teams will therefore have the task of patrolling the areas surrounding the EU's external borders under the authority of the national border guards of the host Member State.
  • Befugnisdie
    Sie als Präsidentin haben die Befugnis, das selbst zu entscheiden. You can so decide under your authority as President. Sie streiten meistens die Befugnis der Kommission ab. Most of them dispute the authority of the Commission. Wir besitzen als Parlament in dieser Sache keine Befugnis. We do not have any authority in this area as a Parliament.
  • Behördedie
    Dieses Wort ersetzt das Wort „Behörde“. This word replaces 'authority'. Diese Warnung sollte sich die Behörde zu Herzen nehmen! Let that be a warning to the Authority! Dazu bedarf es keiner gewichtigen Behörde. This need not be done by a weighty authority.
  • BerechtigungdieSie hätte ihre Berechtigung erhalten durch den Vertrag von Lissabon. It would be given authority by the Lisbon Treaty. Die Agentur für Grundrechte hätte ihre Berechtigung durch die europäische Verfassung erhalten. The Fundamental Rights Agency would have been given authority by the European Constitution. Die EU ist die zwischenstaatliche Zusammenarbeit freier Staaten, und diese schließt die Berechtigung ein, im Rahmen der Zusammenarbeit in anderen internationalen Organisationen frei zu agieren. The EU is an international cooperation between free states, and this presupposes the authority to act freely with regard to co-operation in other international organisations.
  • DurchsetzungsvermögenderDeswegen wünsche ich Ihnen alles Gute, viel Glück und Durchsetzungsvermögen! For this reason, I wish you success, luck and all the authority you need. Unabhängigkeit und wissenschaftliches Durchsetzungsvermögen im Bereich der Lebensmittelsicherheit werden die Grundlage der Integrität einer europäischen Lebensmittelbehörde bilden. The integrity of a European food authority will be based on independence and strong scientific leadership in the field of food safety.
  • Einflussder
    Können wir nicht mit Hilfe Ihres Einflusses etwas an dieser Situation ändern? Can we not use your authority to do something about this? Entsprechend des wachsenden wirtschaftlichen Einflusses wächst auch die Autorität Chinas und der dadurch ausgeübte Druck stetig. China's authority and the pressure it exerts are growing all the time as its economic influence grows. Herr Präsident, dieses Parlament hat, wie Sie erwähnten, in den letzten Jahren immer mehr Befugnisse und Einfluss erworben. Mr President, as you said, this Parliament has acquired powers and increased authority over the last few years.
  • ExpertederBestimmte Experten haben auf das Bildungssystem der Palästinensischen Autonomiebehörde hingewiesen. Certain experts have drawn attention to the Palestinian Authority's education system.
  • Gewaltdie
    Der Europäische Rat stellt derzeit eine merkwürdige Kombination einer exekutiven und repräsentativen Gewalt dar. The European Council currently comprises an odd combination of executive and representative authority. Zudem lehne ich den Einsatz jeglicher Gewalt ab, von Einzelpersonen oder staatlichen Behörden gleichermaßen. I also reject the use of violence of any kind, whether perpetrated by individuals or by the state authority. Die Gesetzgebung sollte sich dementsprechend explizit von der Exekutive hin zur gesetzgebenden Gewalt verlagern. The job of legislating should accordingly shift more explicitly from the executive to the lawmaking authority.
  • Machtdie
    Das Parlament kann sich die Macht von den Mitgliedstaaten nicht eigenmächtig nehmen. Parliament cannot simply take power from the Member States on its own authority.
  • Obrigkeitdie
    Nur bestimmte Angelegenheiten wurden von einer gemeinsamen Obrigkeit geregelt. Only certain matters were regulated by a common authority. Für einige ist es das Symbol für Demokratie, für die Zügelung der Obrigkeit. To some, it is symbolic of democracy, of the curbing of authority. Das Generaldirektorat IV der Kommission sollte sich als verläßliche Obrigkeit unter Beweis stellen. The Commission's Directorate-General IV needs to prove itself a reliable authority.
  • Sachverständigerder
  • VollmachtdieSie wurden ohne jede gesetzliche Vollmacht von den Armeeeinheiten verschleppt. The army units carried them off without any legal authority. Das Europäische Parlament verfügt nicht über die Vollmacht oder die Zuständigkeit, eigene Mitentscheidungsbefugnisse festzulegen. The European Parliament has no power or authority to vote itself codecision powers. Das Problem besteht allerdings darin, daß die Führer der größeren EU-Länder keine Vollmacht der EU für diesen Finanzierungsbeschluß hatten. The problem is that those leaders did not have the authority to take such a decision.
  • ZuständigkeitdieDas ist ein Bereich, der ausschließlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt. This is an area in which only the Member States have authority. Die Bodenordnung fällt ausschließlich in die nationale Zuständigkeit. Land regulations are exclusively a matter of national authority. Die Zuständigkeit liegt auf der Ebene der nationalen Behörden, nicht auf dieser Ebene. The competence lies at national authority level, not at this level.

Definition of authority

  • The power to enforce rules or give orders
  • Persons in command; specifically, government
  • A person accepted as a source of reliable information on a subject
  • Government-owned agency which runs a revenue-generating activity

Examples

  • I have the authority to penalise the staff in my department, but not the authority to sack them
  • She lost all her respect and authority after turning up drunk to the meeting
  • Respect my authority!
  • the worlds foremost authority on orangutans

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net