English-German translations for break

  • brechenIch hoffe und bete, dass die Märkte Sie brechen werden. I hope and pray the markets break you. Sie als Kommission dürfen das Recht nicht brechen. As the Commission, you may not break the law. Es ist auch klar, dass wir das Gesetz brechen. It is also clear that we are breaking the law.
  • PausedieDann sollte es eine Pause geben, aber nur die Sommerpause. There would then be a break, but just for the summer recess. Wir haben auch Flexibilität bei den Pausen eingeführt. We have also introduced flexibility to the breaks. Davor machen wir unter Umständen eine kurze Pause, wenn wir die Aussprache frühzeitig beenden. Before that, there may be a short break, if we finish the discussion early.
  • BreakdasDreizehn pazifistische Gruppen, wie "Bethlehem" und "Breaking the Silence", sind Opfer einer wahren Hexenjagd. Thirteen pacifist groups, such as Bethlehem and Breaking the Silence, are the victims of a veritable witch-hunt. Man muss nur den israelischen Soldaten zuhören, die ihre fragwürdigen Aktivitäten zuweilen in der Organisation "Breaking the Silence" eingestehen. You only have to listen to Israeli soldiers who admit to their dubious activities on occasions in the organisation 'Breaking the Silence'.
  • kaputtgehen
  • zerbrechen
    Sie kann es entweder schaffen oder daran zerbrechen. It can either make it or break it. Die Märkte spekulieren auf das Zerbrechen des Euro. The markets are speculating on a euro break-up. Dort wird versucht, Menschen zu zerbrechen und sie durch Angst zum Schweigen zu bringen. The tendency is to want to break people down and frighten them into silence.
  • Abbruchder
    Gestern hat Herr Camara Frankreich bezichtigt, die Afrikaner mit dem Abbruch ihrer Beziehungen zu Guinea zu demütigen. Yesterday, Mr Camara accused France of humiliating Africans by breaking off relations with Guinea. Dies käme quasi einem Abbruch der diplomatischen Beziehungen gleich. Das kann nicht unser Ziel sein. To do such things would amount to breaking off diplomatic relations, and that cannot be what we have in mind. Ich glaube in der Tat, dass der Abbruch von Beziehungen, der da angedroht wird, genau der falsche Weg wäre. I certainly believe that breaking off relations, which is now being threatened, would be completely the wrong move.
  • Abfallder
  • abknicken
  • Absatzder
  • anbrechen
  • aufbrechenAllerdings besteht auch die Gefahr, dass die Konflikte der Vergangenheit wieder aufbrechen. There is also a danger, however, that all the old conflicts will break out again. Wir Sozialdemokraten wollen alte, überkrustete Strukturen aufbrechen und Rollenstereotypen nicht weiter reproduzieren. We Social Democrats want to break open old and entrenched structures and ensure that role stereotypes are no longer perpetuated. Die Richtlinie wird leider nicht die Monopolstrukturen aufbrechen und einen umweltfreundlichen Wettbewerb einleiten, im Gegenteil. Unfortunately, this directive will not break up the monopolies and produce environmentally friendly competition - quite the opposite.
  • bersten
  • beugen
  • bröckelnHerr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Wir haben den typischen Freitageffekt, daß das Parlament wieder zu bröckeln anfängt und wir immer weniger werden. Mr President, ladies and gentlemen, we are seeing the typical Friday effect, as Parliament starts to break up and we are reduced to fewer and fewer Members.
  • Brotzeit
  • BruchderDas ist ein völliger Bruch mit unserer Tradition, ein völliger Bruch mit dem, wofür wir eintreten! It is a complete break with our tradition; it is a complete break with our commitment! Unabhängigkeit heißt ja nicht Bruch der Bündnisse. Independence does not mean breaking alliances. Es muss ein Bruch vollzogen werden. What is needed is a complete break with the past.
  • dämmern
  • erbrechen
  • kaputtmachen
  • KnackendasEr hat sich sehr zufrieden darüber geäußert, dass es dem amerikanischen Geheimdienst in zwei Wochen nicht gelungen sei, den Code zu knacken. He said that he was extremely pleased to see that the American secret service had tried for two weeks but had not been able to break the encryption.
  • knackenEr hat sich sehr zufrieden darüber geäußert, dass es dem amerikanischen Geheimdienst in zwei Wochen nicht gelungen sei, den Code zu knacken. He said that he was extremely pleased to see that the American secret service had tried for two weeks but had not been able to break the encryption.
  • losbrechen
  • Öffnungdie
    Die Öffnung der Akten der kommunistischen Geheimdienste wird ein eindeutiges Zeichen an Europa sein, dass Serbien mit einem Regime brechen möchte, dass es jahrzehntelang von Europa abgeschnitten hat. Opening the files of the communist secret services will be a clear sign to Europe that Serbia wants to break with a regime that cut it off from Europe for decades.
  • pausieren
  • Rastdie
  • schlagen
    Ich möchte Herrn Mauro jedoch ernsthaft bitten, mir keinen Computer auf den Kopf zu schlagen, denn dann könnte ich keine Erklärungen zur Abstimmung mehr abgeben. Truly, however, I would beg him not to break a computer over my head because that would be the end of my explanations of vote. Leider schlagen Sie uns stattdessen einen Sozialabbau vor, doch dieses Risiko können wir unter solchen Bedingungen nicht eingehen. Unfortunately, it is, rather, a form of social break-up that you are proposing to us and, in these conditions, we cannot take the risk.
  • spalt
  • Spaltder
  • Unterbrechungdie
    Insofern ist es doch eine willkommene Unterbrechung. In this respect, it is an unexpected welcome break. Wir machen eine kurze Unterbrechung, dann kann sich jeder seine Karte besorgen. We shall have a short break so that everyone can get a card. Dazu sollte auch eine Unterbrechung der Lomé-Zusammenarbeit gehören. Breaking off cooperation under Lomé should also be an option here.
  • Verbrechendas
    Wir müssen das Schweigen brechen, das alle Formen von Verbrechen und in diesem Fall das geschlechtsbezogene einhüllt. It is essential to break the silence surrounding all forms of crime, and in this case that based on gender.
  • ZäsurdieDiese Bereiche, die eine Zäsur markieren, sollten in Bereiche umgewandelt werden, die dazu beitragen, Verbindungen herzustellen. These areas that mark a break should be turned into areas that help make connections.
  • zerknacken

Definition of break

Examples

  • If the vase falls to the floor, it might break
  • In order to tend to the accident victim, he will break the window of the car
  • His ribs broke under the weight of the rocks piled on his chest
  • She broke her neck
  • He slipped on the ice and broke his leg
  • Can you break a hundred-dollar bill for me?
  • The wholesaler broke the container loads into palettes and boxes for local retailers
  • Her childs death broke Angela
  • Interrogators have used many forms of torture to break prisoners of war
  • The interrogator hoped to break her to get her testimony against her accomplices
  • You have to break an elephant before you can use it as an animal of burden
  • My heart is breaking
  • Ive got to break this habit I have of biting my nails
  • to break silence; to break ones sleep; to break ones journey
  • I had won four games in a row, but now youve broken my streak of luck
  • The recession broke some small businesses
  • When you go to Vancouver, promise me you wont break the law
  • He broke his vows by cheating on his wife
  • break ones word
  • Time travel would break the laws of physics
  • Susans fever broke at about 3 AM, and the doctor said the worst was over.
  • The forecast says the hot weather will break by midweek
  • We ran to find shelter before the storm broke
  • Around midday the storm broke, and the afternoon was calm and sunny
  • Morning has broken
  • The day broke crisp and clear
  • Changing the rules to let white have three extra queens would break chess
  • I broke the RPG by training every member of my party to cast fireballs as well as use swords
  • On the hottest day of the year the refrigerator broke
  • Did you two break the trolley by racing with it?
  • Adding 64-bit support broke backward compatibility with earlier versions
  • break a seal
  • The cavalry were not able to break the British squares
  • Lets break for lunch
  • He survived the jump out the window because the bushes below broke his fall
  • The newsman wanted to break a big story, something that would make him famous
  • I dont know how to break this to you, but your cat is not coming back
  • In the latest breaking news
  • When news of their divorce broke
  • His coughing broke the silence
  • His turning on the lights broke the enchantment
  • With the mood broken, what we had been doing seemed pretty silly
  • Things began breaking bad for him when his parents died
  • The arrest was standard, when suddenly the suspect broke ugly
  • His voice breaks when he gets emotional
  • He broke the mens 100-meter record
  • I cant believe she broke 3 under par!
  • The policeman broke sixty on a residential street in his hurry to catch the thief
  • He needs to break serve to win the match
  • Is it your or my turn to break?
  • The referee ordered the boxers to break the clinch
  • The referee broke the boxers clinch
  • I couldnt hear a thing he was saying, so I broke the connection and called him back
  • to break flax
  • to break into a run or gallop
  • The femur has a clean break and so should heal easily
  • The sun came out in a break in the clouds
  • He waited minutes for a break in the traffic to cross the highway
  • Let’s take a five-minute break
  • a weekend break on the Isle of Wight
  • I think we need a break
  • big break
  • lucky break, bad break
  • [[daybreak
  • daybreak]]
  • at the break of day
  • make a break for it, for the door
  • It was a clean break
  • prison break
  • The final break in the Greenmount area is Kirra Point
  • The fiddle break was amazing; it was a pity the singer came back in on the wrong note
  • Crossing the break smoothly is one of the first lessons the young clarinettist needs to master

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net