English-German translations for connection

  • VerbindungdieGestatten Sie mir, hier eine Verbindung zu sehen. Allow me to spot a connection there. Die Einstellung der steuerfreien Verkäufe unterbricht diese Verbindung. Ending duty-free will sever this connection. Der erste ist die Verbindung mit meinen früheren Tätigkeiten. The first is the connection with my previous activities.
  • Anschlussder
    Wir wollen den Schwächsten helfen, Anschluss zu finden. We want to help the weakest regions to establish better connections. Zwei oder drei der Dorfbewohner hätten einen Internet-Anschluss. Two or three of the people in the village would have an Internet connection at their disposal. Herr Präsident! Gestatten Sie mir im Anschluss an die Ausführungen von Frau Lambert einige kurze Bemerkungen. Mr President, I should like to make a few short remarks in connection to what Mrs Lambert said.
  • Verknüpfungdie
    Es besteht keinerlei rechtliche Verknüpfung zwischen der Entlastung und einem Mißtrauensantrag. There is no legal connection between discharge and a motion of censure. Ich halte es für wichtig, die Verknüpfung zur Binnenschifffahrt zu schaffen. I believe it is important to establish a connection with inland waterway transport. Zweitens ist eine gute Verknüpfung mit anderen Verkehrsarten eine fundamentale Voraussetzung für die Binnenschifffahrt. Secondly, a fundamental requirement of inland shipping is good hinterland connections with other transport modes.
  • AnbindungIm Gegenteil, wir sollten froh sein, dass wir in der EU so viele Knotenpunkte mit internationaler Anbindung besitzen. On the contrary, we should be pleased that we have so many nodes with international connections in the EU. Was die Ukraine betrifft, so wird die Anbindung an die Europäische Union im Rahmen der ENP von uns sehr unterstützt. With regard to Ukraine, we are very supportive of its connection to the European Union within the framework of the ENP. Wachstum eröffnet Möglichkeiten, schafft aber auch Probleme: verfügbare Infrastruktur, effiziente Anbindung an das Hinterland, Umweltkapazität. Growth brings opportunities, but also problems: available infrastructure, good hinterland connections, environmental capacity.
  • Anknüpfungdie
  • Ankopplung
  • Beziehungdie
    Ich sehe hier keine Beziehung zu meinem Vorsitz. I do not see that it has any connection with my being in the chair. Es besteht also eine ganz direkte Beziehung zwischen Beschäftigungspolitik und Industriepolitik. There is, then, a quite direct connection between employment policy and industrial policy. Ebenso wie Frau Fourtou bedaure ich, dass in der Mitteilung nicht die Beziehung zur Petition hergestellt wurde. Like Mrs Fourtou, I regret the fact that the communication did not make any connection with the petition procedure.
  • Connection
  • Liniedie
    Herr Präsident! Es geht hier in erster Linie um eine ethische, humanitäre und politische Frage. Mr President, I rise in connection with what is essentially a moral, humanitarian and political matter. Unserer Ansicht nach ist das Ergreifen von Maßnahmen im Zusammenhang mit Naturkatastrophen in erster Linie Aufgabe der Mitgliedstaaten. We believe that it is primarily the task of each Member State to take action in connection with natural disasters. In diesem Zusammenhang sollten wir in erster Linie die Herausforderung sehen, die damit verbunden ist, und nicht die Unsicherheit infolge übersteigerter Erwartungen. In this connection, we ought to focus on the challenge that this entails rather than the threat emanating from excessive aspirations.
  • Relationdie
  • VerbundenheitDemokratie hängt auch ab von einer Verbindung zwischen Regierenden und Regierten - von einer Verbundenheit. Democracy depends also on a connection between government and governed - an affinity.
  • VerhältnisdasIn dieser Hinsicht vertrete ich eine differenziertere Auffassung vom Verhältnis zwischen nationalen und europäischen Sicherheitsnormen. In this connection, I have a more qualified opinion about the relationship between national safety standards and European safety standards. Ich habe einen entsprechenden Antrag in Absprache mit meiner Fraktion wegen der möglichen Verwirrung auch im Verhältnis zum Rat zurückgezogen. After consulting the rest of my group, I have withdrawn an amendment on this matter in view of the confusion it could have caused, in connection with the Council. Meine Besorgnis, die im übrigen überhaupt nicht neu ist, denn auch beim Haushalt 1999 war über diesen Punkt gesprochen worden, bezieht sich auf das Verhältnis der Verpflichtungen zu den Zahlungen.It is nothing new, as it was discussed previously in connection with the budget for 1999, and it involves the relationship between commitments and payment appropriations.
  • Zusammenhangder
    Vielleicht besteht da ein Zusammenhang. Perhaps there is a connection. In diesem Zusammenhang spielen die Fährverbindungen eine wichtige Rolle. The ferry connection is quite crucial in this connection. Konsequenz ist in diesem Zusammenhang der Dreh- und Angelpunkt. Consistency is pivotal in this connection.

Definition of connection

  • The act of connecting
  • A feeling of understanding and ease of communication between two or more people
  • An established communications or transportation link
  • A from one transportation vehicle to another in scheduled transportation service
  • A kinship relationship between people
  • A of sets that contains the empty set, all one-element sets for any element that is included in any of the sets, and the of any group of sets that are elements where the intersections of those sets is non-empty
  • The description for a Methodist denomination as a whole, as opposed to its constituent churches, circuits, districts and conferences

Examples

  • the connection between overeating and obesity
  • My headache has no connection with me going out last night.
  • As we were the only people in the room to laugh at the joke, I felt a connection between us.
  • computers linked by a network connection
  • I was talking to him, but there was lightning and we lost the connection.
  • The bus was late so he missed his connection at Penn Station and had to wait six hours for the next train.
  • I have some connections in Lancashire.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net