English-German translations for convey

  • befördern
  • transportieren
    Die Anfrage war wichtig, aber nicht, um Emotionen zu transportieren, sondern um ganz konkret nachzufragen: Was ist passiert, Herr Kommissar? It is an important one - not in order to convey emotions, but to ask the Commission the following quite specific questions.
  • ausdrucken
  • ausrichten
    Ich denke daher, die Frage wird hier und da auftreten, aber ich werde Ihren Wunsch ausrichten. So I think the issue will come up in one place or another, but I will convey your wish to them. Ich kann Ihnen versichern, dass ich dem Ministerpräsidenten die heutige Kernaussage ausrichten werde, damit er sich bei den Vorbereitungen für den Gipfel in Lahti mit ihr befassen kann. I can assure you that I will convey the message to the Prime Minister for him to look at during the preparations for the Lahti Summit. Ich hoffe, Sie werden das unserer französischen Präsidentin ausrichten und ihr sagen, daß diese Sitzungen hier in Straßburg eine Dauerbelastung sind. I hope you will convey this to our French President and tell her that our having to meet here in Strasbourg is almost intolerable and a constant strain.
  • bestellen
    Das ist nicht ihre Schuld. Wir freuen uns, dass sie hier ist – vielen Dank für Ihr Kommen, Frau Ministerin –, aber würden Sie bitte Präsident Borrell bestellen, dass das so nicht funktioniert. It is not her fault, we are delighted she came – thank you for coming, Minister – but would you please convey to President Borrell that this is a failure.
  • präsentieren
  • überlassen
  • übermittelnIch bitte Sie, das dem Präsidenten zu übermitteln. Please convey this to the President. Eben diese Botschaft möchte ich übermitteln. This is the message I wish to convey. Wir werden Herrn Lehne Ihre Antworten später übermitteln. Your responses will then be conveyed to Mr Lehne.
  • übertragen
    Das war der Fall, weil alle Teile von Wiederkäuern, die BSE auf Rinder übertragen konnten, vor sechs Jahren ausgeschlossen wurden. Well it did, because all ruminant material which could convey BSE to cattle was excluded six years ago. Genauso frustrierend ist das, was im Augenblick in Tschetschenien passiert und was dazu im Fernsehen übertragen wird. Just as frustrating is what is happening at the moment in Chechnya and being conveyed to our television screens. Ich ersuche Sie nachdrücklich, Herr Präsident, diese Angelegenheit Herrn Kommissar Špidla und Herrn Kommissar McCreevy zu übertragen, da beide in dieser Frage zuständig sind. I urge you, Mr President, to convey this matter to Commissioner Špidla and Commissioner McCreevy, both of whom have a role in this matter.
  • verfrachten
  • vermitteln
    Das ist es, was wir vermitteln wollen. That is the message we want to convey. Die dramatischen Bilder müssen doch eine Botschaft vermitteln! The dramatic images convey one clear message. Es handelt sich um wirklich gute Filme, die europäische Werte vermitteln. They are fine works, which convey European values.

Definition of convey

Examples

  • Air conveys sound. Water is conveyed through the pipe
  • to convey an impression; to convey information
  • He conveyed ownership of the company to his daughter.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net