English-German translations for create

  • bilden
    Lediglich 2,5 % unserer Mitglieder können eine Fraktion bilden. Just 2.5% of our membership can create a political group. Warum soll denn einer eine europäische Aktiengesellschaft bilden? Why should we create a European limited liability company? Deshalb wird es nicht leicht sein, ein derartiges Korps zu bilden. Therefore, it will not be easy to create this sort of peace corps.
  • entwerfen
    Wir müssen ein System entwerfen, das auch funktioniert. We need to create a system that can also function. Trotzdem können wir jedoch eine gemeinsame europäische Strategie entwerfen. Nevertheless, what can be done is to create a common European strategy. Solch ein Programm muss den Austausch bewährter Praktiken ermöglichen, eine gemeinsame Strategie entwerfen und die Kosten für Neuansiedlungsmaßnahmen senken. Such a programme must allow the exchange of best practices, create a joint strategy and reduce the costs of resettlement operations.
  • erschaffen
    Man muss Europa wirklich erst erschaffen." One must genuinely create Europe'. Sollen wir ein neues Netzwerk interkontinentalen Elends erschaffen? Should we create a new network of intercontinental misery? Durch Pessimismus und Hinhaltetaktik können wir nichts Neues erschaffen. We cannot create something new through pessimism and delaying tactics.
  • kreierenWir müssen z. B. so etwas wie eine Flatrate kreieren. We need, for example, to create something like a flat rate. Wir hätten besser die Infrastrukturleistung erhöhen sollen und einen gemeinsamen europäischen Luftraum kreieren sollen. We would have done better to put more into our infrastructure and create a common European airspace. Sie haben jetzt die Chance, im Geiste des neuen Vertrages eine neue Kultur der Subsidiarität zu kreieren. You now have an opportunity, in the spirit of the new Treaty, to create a new culture of subsidiarity.
  • schaffenBleiben Sie stark und schaffen Sie europäische Instrumente! Stay strong and create European instruments! Wir können in der Tat viele Arbeitsplätze schaffen. We can indeed create many jobs. Gott schuf die Religion, aber wir schaffen die Kulturen. God created religion, but we create cultures.
  • anfertigen
  • anlegenEs muss unterstrichen werden, dass die Mitgliedstaaten eigene Vorräte anlegen müssen. It is important to emphasise that Member States will have to create their own national stockpiles. In den Rechtsvorschriften ist unter anderem vorgesehen, dass Unternehmen Finanzreserven anlegen, die zur Bewältigung der Folgen potenzieller Industrieunfälle bestimmt sind. Among other things, the law proposes that companies create financial reserves to manage the consequences of potential industrial disasters. Länder müssen Reserven für diese Erzeugnisse anlegen, die Verwaltung dieser Reserven und die Bestimmung der Mindest- und Höchstbestände sollten jedoch in der Hand des jeweiligen Staates liegen. Countries must create stocks of these products, but the administration of these stocks and the definition of their minimum or maximum levels is a sovereign matter.
  • erstellen
    Es ist ganz wichtig, ein einheitliches Abkommen zu erstellen. It is very important to create a uniform agreement. Ich hoffe, wir können hier einen besseren Rahmen erstellen. I hope we can create a more effective framework here. Die meisten Organe erstellen ihren Haushalt auf Vorjahresbasis. Most institutions create their budgets on the basis of previous years.
  • erzeugenEs ist notwendig, diesen politischen Willen zu erzeugen. There is a need to create that political will. Sicher ist, dass wir noch mehr Biomasse erzeugen können. We can also be sure that we can create more biomass. Sie erzeugen beim Verbraucher ein falsches Gefühl der Sicherheit. They create a false sense of security among consumers.
  • gründenUnser Ansatz führt aus drei Gründen zu einem wirklichen Mehrwert. Our approach creates added value in three respects. Dieses Ergebnis hat aus verschiedenen Gründen ein hohes Maß an Ungewissheit zur Folge. This outcome created great uncertainty for a number of reasons. Ein weiterer Punkt, den ich hervorheben möchte, ist die Notwendigkeit, Partnerschaften zu gründen. Another point that I would underline is the need to create partnerships.
  • hervorbringen
    Wird dieser Pakt wirklich eine wirtschaftspolitische Steuerung hervorbringen? Will this pact really create economic governance? Wir müssen die mörderischen Ideologien neutralisieren, die Terroristen hervorbringen. We need to neutralise the murderous ideologies that create terrorists. Das Siebte Rahmenprogramm soll den freien, unabhängigen und motivierten europäischen Forscher hervorbringen. Framework Programme 7 will create the free, independent and motivated European researcher.
  • machen
    Machen Sie wirklich transparent, wer was kriegt. Create real transparency about who gets what. Er würde vor allen Dingen Ihnen weniger Schwierigkeiten machen. And, above all, it will create fewer difficulties for you. Mit einem Weltpostvertrag können wir keinen Binnenmarkt machen! We cannot create an internal market with a World Postal Union!
  • schöpfenEs ist Geld da, wir brauchen kein neues zu schöpfen. The money is available; we do not need to create new funding. Ich glaube auch, dass wir mit dem Thema Elektromobilität die Mobilitätswirtschaft in Europa erneuern können, und das brauchen wir, um Werte zu schöpfen und um Arbeitsplätze zu sichern. I also believe that we can use electromobility to revitalise the mobility economy in Europe, and we need to do that in order to create value and to safeguard jobs. Wir schöpfen Hoffnung aus der einfachen Tatsache, dass wir in den Ländern und in den Bereichen der Volkswirtschaften erfolgreich sind, in denen Reformen durchgeführt wurden.It is jobs and businesses that create growth. We derive hope from the simple fact that we are successful in those countries and those parts of our economies in which we have implemented reforms.
  • verursachen
    Zugegebenermaßen können diese Verfahrensänderungen kurzfristig Kosten verursachen. Admittedly, these procedural changes may create costs in the short term. Jeder Aufschub würde Probleme für die Landwirte in allen Mitgliedstaaten verursachen. Any delay would create problems for farmers throughout the Member States. Auf diese Weise werden wir jegliche Panik vermeiden, die nur Schwierigkeiten verursachen würde. Thus, we will prevent any kind of panic, which would only create problems.

Definition of create

Examples

  • You can create the color orange by mixing yellow and red
  • Couturiers create exclusive garments for an affluent clientele
  • crop failures created food shortages and high prices; his stubbornness created many difficulties
  • A sudden chemical spill on the highway created a chain‐collision which created a record traffic jam
  • Henry VIII created him a Duke.   Last month, the queen created two barons
  • Under the concordate with Belgium, at least one Belgian clergyman must be created cardinal; by tradition, every archbishop of Mechelen is thus created a cardinal
  • Children usually enjoy creating, never mind if it is of any use!

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net