English-German translations for current

  • gegenwärtigDies ist die gegenwärtige Situation. That is the current situation. Das gegenwärtige System ist bankrott. The current system is bankrupt. Gegenwärtig ist Alarmstufe 3 ausgerufen. We are currently in alert phase 3.
  • jetzigDie jetzige Sitzung beweist das. And this current sitting demonstrates this. Das jetzige Verfahren ist völlig inakzeptabel. The current procedure is totally unacceptable. Die jetzige Fassung ist ein vernünftiger Kompromiß. The current wording is a reasonable compromise.
  • aktuell
    Der aktuelle Stand der Dinge bedarf keiner Veränderung. The current state of affairs is fine. Auch das ist jetzt ein aktuelles Thema. And this, too, is now a current issue. Wie würde dies die aktuelle Situation verbessern? How would this improve the current situation?
  • StromderIn Polen wird derzeit 90 % des Stroms aus Kohle hergestellt. In Poland, 90% of electricity is currently generated using coal. Anlage II: Es geht darum festzulegen, welcher Strom in einer Kraft-Wärme-Kopplungs-Anlage denn wirklich Kraft-Wärme-Strom ist. Annex II is about determining which current in a cogeneration plant is actually cogenerated electricity. Wir haben nun mal unterschiedliche Bedingungen bei Strom und bei Gas. It so happens that we currently have different conditions applying to electricity and gas respectively.
  • Aktualitäten Neuigkeitdie
  • augenblicklich
    Auch das ist wie mir scheint ein Teil des Deliriums, das unsere Arbeit augenblicklich kennzeichnet. I think this is all part of the madness currently afflicting our proceedings. Der Schuldenstand sollte daher als Kriterium einen höheren Stellenwert besitzen als das augenblickliche Defizit. Levels of debt should therefore be a more important criterion than current deficit. Wir alle hier wissen, daß der augenblicklich eingeschlagene Weg zur Deckung dieses Bedarfs eine Sackgasse ist. All of us here know that the road we are currently following in order to meet those needs is a dead-end.
  • derzeitigDas derzeitige System funktioniert nicht. The current system does not work. Die derzeitige Situation ist alarmierend. The current situation is alarming. Wie lautet der derzeitige Kostenvoranschlag? What are the current projected costs?
  • elektrischer Stromder
  • Elektrizitätdie
    Sie wissen, wir haben derzeit nur Ziele bis 2010. Ziele für Elektrizität, für Biotreibstoffe, für Gesamtenergie. As you know, we currently have targets only up to 2010: targets for electricity, for biofuels and for energy as a whole. Aber beachten Sie, daß wir gegenwärtig die Richtlinie zur Liberalisierung der Elektrizitäts- und Gasmärkte umsetzen, die eine Senkung der Energiepreise zum Hauptziel hat. It should be borne in mind, however, that we are currently implementing the directive liberalising the electricity and gas markets whose main objective is to bring down energy prices.
  • gängig
  • gegenwartsbezogen
  • geltendAuch das ist gegen das geltende Recht. This too violates current law. Schlägt er vor, die geltende Regelung zu ändern? Is he proposing to amend the current scheme? Genau das lässt das geltende europäische Recht nicht zu. This is precisely what current European law refuses.
  • gültigIch hoffe, dass, wenn diese aktuellen Bestimmungen nicht mehr gültig sind, sie durch bessere ersetzt werden. I hope that when these current regulations cease to be valid, better ones will replace them. Das Dokument wird deshalb erst veröffentlicht, wenn es endgültig ist und nicht jetzt, wo es sich lediglich um erste Stellungnahme handelt. So, the report will be printed and distributed once it is in its final form, not in its current provisional form. Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Die Situation Algeriens kann uns nicht gleichgültig lassen. Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we cannot remain indifferent in the face of the current situation in Algeria.
  • herrschendDie Kommission hat Verständnis für die herrschende Unruhe. The Commission understands the current concern here. Wie werden sie die derzeit herrschende Spezies, nämlich uns, sehen? How do they see the currently dominant species - that is us? Die bei dieser Gelegenheit überbrachten Botschaften könnten vielleicht etwas Licht in die bei uns zurzeit herrschende Dunkelheit bringen. The message delivered on that occasion might shed some light in our current darkness.
  • heutigDie heutige Situation ist also schwierig. The current situation is difficult. Dies ist die heutige Situation der Roma in Frankreich. That is the current situation of the Roma in France. Zudem wird damit die heutige Programmstruktur überlagert. It also interferes with the current programme structure.
  • jeweiligAuch der jeweilige Ratsvorsitz findet dies nicht der Mühe Wert. Not even the current Presidency thinks this is worth the effort. Das sollte sich die jeweilige Ratspräsidentschaft hinter die Ohren schreiben! The current Presidency of the Council would do well to take note of this. Derzeit 40 und im nächsten Jahr 46 Millionen Einwohner der EU-Mitgliedstaaten gebrauchen eine andere Sprache als die jeweilige Amtssprache. There are currently 40 million EU citizens who speak a language other than the official national language, and next year they will total 46 million.
  • landläufig
  • laufendDie Finanzierung laufender Ausgaben ist dringend erforderlich. Funding for recurrent expenditure is desperately needed. Nach den Prognosen wird für das laufende Jahr ein Wachstum von etwa 8 % erwartet. The provision for the current year is for a growth of around 8%. Die laufende Regierungskonferenz muß diesem grotesken Zustand ein Ende bereiten. The current IGC must bring to an end this farcical state of affairs.
  • modernWir brauchen eine moderne Wirtschafts- und Finanzpolitik. We need more current economic and financial policies. Die Frauen sind zur Zeit die Hauptrepräsentanten der sozialen Modernität. Women are currently the main bringers of social modernity. Und das moderne EU-Mantra heißt: Raum der Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit. And our current EU mantra is AFSJ: Area for Freedom, Security and Justice.
  • momentanMomentan findet gerade eine Überprüfungskonferenz statt. A review conference is currently under way. Die Lage in Südossetien ist momentan sehr angespannt. The current situation in South Ossetia is tense. Die Ukraine wird momentan mit zwei Wertesystemen konfrontiert. Ukraine is currently faced with two value systems.
  • neumodisch
  • Stromstärkedie
  • Strömungdie
    Durch den Text zieht sich als roter Faden eine starke antirussische Strömung. A strong anti-Russian current is seen as a red thread in the text.
  • up to dateDie Informationen müssen up to date sein, also keine Daten vom Vorjahr, sondern aktuelle, wöchentliche Informationen, denn daraus können die Badenden einen Nutzen ziehen. It should be up-to-date information, that is, not last year's information, but current, weekly information, because this would actually be of some use to bathers.
  • zeitgenössisch

Definition of current

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net