English-German translations for declare

  • deklarierenBanken, die solche Einlagen erhalten, müssen sie deklarieren. Banks which receive deposits must declare them. Die Hersteller und Importeure werden in Zukunft verpflichtet sein, diese Inhaltsstoffe zu deklarieren. Manufacturers and importers will in future be obliged to declare these constituents. Wir müssen nachdrücklich doppelte Erklärungen und eine doppelte Transparenz anstreben: Wer Geld in einem anderen Land anlegt, muss es deklarieren. We must aim decisively for double declarations and double transparency: those who deposit money in another country must declare it.
  • erklären
    Ich bitte Sie, diese Abstimmung formell für ungültig zu erklären. May I ask you to declare the vote null and void. Ich habe demzufolge entschieden, ihn für unzulässig zu erklären. I have therefore declared the motion inadmissible. Erstens kann Europa nicht jedes Land zum strategischen Partner erklären. Firstly, Europe cannot declare every country a strategic partner.
  • bekanntgeben
  • bekanntmachen
  • angeben
    Daß die Etikettierung fakultativ ist, bedeutet nicht, daß jeder angeben kann, was er will. The fact that the labelling is optional does not mean that everyone can declare whatever he likes. Registrierte Organisationen werden außerdem die Quellen ihrer Einkünfte und ihre Beteiligungen angeben müssen, sowie eingereichte Gesetzgebungsvorschläge. Registered entities will also have to declare their sources of income and interests, as well as legislative proposals submitted. Wir müssen Geschenke, Reisen und Mahlzeiten für Politiker und Beamte doppelt erfassen; mit anderen Worten müssen sowohl Geber als auch Empfänger die Geschenke angeben. We must have double counting of gifts, travel and lunches for officials and politicians; in other words, both the giver and the recipient must declare the gifts.
  • anmelden
    Frau Präsidentin, darf ich zunächst ein persönliches Interesse anmelden? Madam President, first, may I declare an interest? Ich muss in dieser Sache ein persönliches Interesse anmelden. I have to declare a personal interest in this matter. Frau Präsidentin! Ich möchte ein Interesse anmelden: Ich bin britischer Eierproduzent. Madam President, I would like to declare an interest: I am a British egg producer.
  • AusrufenWir werden zwar einen Waffenstillstand ausrufen, aber niemals Israel anerkennen." We will declare a truce, but never recognition of Israel'. Wie kann man denjenigen, der das ein Jahrzehnt behindert hat, heute zum Heilsbringer ausrufen? How can someone who has obstructed that for a decade today be declared our saviour? Das Ausrufen eines Palästinenserstaates durch Arafat schien mir eher ein politisches Druckmittel als ein realistischer Plan zu sein. Mr Arafat's announced intention to declare a Palestinian state looked more like a means of political pressure than a realistic plan.
  • aussagen
    Nikitin ist nach Aussagen von Amnesty aus politischen Gründen in Haft, und er ist zugleich der erste politische Gefangene in Rußland seit dem Zusammenbruch des kommunistischen Systems. Amnesty International has declared Nikitin a political prisoner and, what is more, the first prisoner of conscience in Russia since the collapse of communism.
  • Ausweisen
  • feststellen
    Meines Erachtens können wir erfreulicherweise die Effekte der platform for action von Peking feststellen. I think that, happily enough, we can declare the Beijing platform for action a success. Die Kommission sollte nicht feststellen, dass es sich um einen nationalen oder regionalen Markt handelt, wenn aus der Faktenlage eindeutig hervorgeht, dass dies nicht der Fall ist. The Commission should not declare that the market is national or regional if there is clear evidence that is not the case. Ich möchte von Anfang an feststellen, dass die Kommission ihre Bedenken hinsichtlich des Schutzes der Daten unserer Bürgerinnen und Bürger teilt. I would like to declare from the very beginning that the Commission shares their sensitivities on the protection of the data of our citizens.
  • verhängenVerhängen Sie, wenn 800 Menschen getötet werden, kein Reiseverbot über 13 Personen, sondern über die gesamte Familie Assad, und erklären Sie, was wichtig ist. Impose a travel ban not on 13 people when 800 are killed, but on the whole Assad family and declare what is very important. Aus diesem Blickwinkel betrachtet, ist Präsident Musharrafs Entscheidung, den Ausnahmezustand zu verhängen, ein schwer wiegender Fehler und Fauxpas. Seen from this angle, President Musharraf's decision to declare a state of emergency is a serious mistake and gaffe.
  • verkünden
    Gute Vorsätze zu verkünden genügt nicht. It is not enough to declare good intentions. Allerdings reicht es trotz aller Errungenschaften nicht aus, dies einfach nur zu verkünden. However, as with all achievements, it is not enough to simply declare this. Es ist doch nicht genug, nur zu verkünden, diese Fragen seien von Bedeutung. It is not sufficient simply to declare that these matters are important.
  • verzollen

Definition of declare

Examples

  • He declared him innocent.
  • declare bankruptcy
  • declare victory
  • Houghton and Sunderland South was the first constituency to declare in the 2015 general election.
  • The counter "i" was declared as an integer.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net