English-German translations for figure

  • FigurdieHerr Labouani ist in Syrien eine Symbolfigur. Mr Labouani is a symbolic figure in Syria. Er ist eine klägliche Figur, die mit allen Mitteln versucht, die Gesetze nach seinem Gutdünken anzuwenden. He is a sad figure who tries to have complete control over the law.
  • Zifferdie
    Diese Ziffer übersteigt das, was ursprünglich gesagt wurde. This figure is in excess of what was originally quoted. Der Kofinanzierungsanteil dieses Fonds ist 50 %, und diese Ziffer kann bis 2011 auf 65 % erhöht werden. The cofinancing rate for this fund is 50% and this figure may be raised to 65% by 2011. Für 1992, vor sechs Haushaltsjahren, lag diese Ziffer schon als Ausgabenobergrenze bei 1, 20 %. For 1992, six budget years ago, this figure was about 1.20 % as a maximum spending limit.
  • Abbildungdie
    Hierbei geht es nicht nur um die Übersichtlichkeit von Abbildungs-, Tabellen- oder Grafiklisten. We are talking here not just about the clarity of lists of figures, tables or charts. Der Änderungsantrag 6 zur Änderung der Abbildung des Rollstuhls ist vom Grundsatz her annehmbar, aber nicht in der im Bericht vorgeschlagenen Form. Finally, Amendment No 6, which seeks to change the figure of the wheelchair, is acceptable in principle, but not in the form proposed in the report.
  • BerechnungdieDieser Anteil kann, je nach Art der Berechnung, noch höher ausfallen. This proportion may be higher, depending on how one calculates the figure. "In die Dokumente zur Berechnung meiner Rente ", entgegnete sie, "denn ich begreife immer noch nicht, wie meine Rente berechnet wurde. 'The documents showing the way my pension is calculated,' she replied, 'for I still cannot understand how that figure was reached. Die offizielle Inflationsrate ist auf unter 1 % gesunken, so daß unter Berücksichtigung von Fehlern bei der Berechnung die effektive Inflation schon fast bei Null liegt. The official inflation figure has fallen below 1 %, which means that the real inflation figure, allowing for miscalculations, must be almost zero.
  • Betragder
    Dieser Betrag ist auch mißverständlich. It is also a misleading figure. Das entspricht einem Betrag von 6 Milliarden Euro. This amounts to a figure of EUR 6 billion. Für unsere Bauern ist der Betrag von 7500 Euros zu niedrig. For our farmers, the figure of EUR 7 500 is too low.
  • Diagrammder
  • Erscheinungdie
  • form
  • Formdie
  • GestaltdieMeiner Ansicht nach haben die europäischen Institutionen dieser herausragenden Gestalt der europäischen Politik bisher nicht die gebührende Ehrung zuteil werden lassen. It is my view that the European institutions have not paid sufficient tribute to this great figure in European politics. Herr Lukaschenko ist eine Geißel für dieses Land, er ist im heutigen Europa - Gott sei Dank, muss man sagen - eine singuläre Gestalt geworden. Mr Lukashenko is a scourge on this country, and has become - thank God, one has to say - a figure unique in modern-day Europe. Die Gestalt Mohameds ist so etwas wie das verbindende Element eines Islam, der zerbrechlicher und vielfältiger, ja gespaltener ist als allgemein angenommen. The figure of Mohammed is what we might call the point of communion for an Islam that is more fragile and diverse, and even more divided, than we might think.
  • kalkulierenMan mag diese Zahl für etwas willkürlich halten und der Ansicht sein, dass angestrebt werden muss, die indirekten Kosten so genau wie möglich zu kalkulieren. It may well be argued that this figure is somewhat arbitrary and that indirect costs should be calculated as accurately as possible.
  • Kennzahldie
    Eine Kennzahl zur Bewertung des Gesundheitswesens in einem Land ist, wie bereits erwähnt, die Säuglingssterblichkeit. One index figure that can be used to assess health provision in a country is, as has already been mentioned, the infant mortality rate.
  • Persönlichkeitdie
    Es wird gesagt: Ja, Mr. oder Mrs. GASP ist eine wichtige Persönlichkeit. We are told: yes, Mr or Mrs CFSP is an important figure. Sie ist, um es vorsichtig zu formulieren, eine widersprüchliche Persönlichkeit. She is, to put it mildly, a controversial figure. Die Kommission braucht an ihrer Spitze eine starke politische Persönlichkeit. The Commission must have at its head a strong political figure.
  • Wertder
    Das ist europaweit der höchste Wert. That is the highest figure for Europe. Andere geben wesentlich höhere Werte an. Others would cite a much higher figure. Der angeführte Wert ist 48 103 216, während der korrekte Wert 63 103 216 lautet. The figure given is 48 103 216, whereas the correct figure is 63 103 216.
  • Zahldie
    Heute hat sich diese Zahl verdoppelt. Today this figure has doubled. Im Jahr 2008 lag ihre Zahl bei nur 30 %. In 2008 the figure was only 30%. Ein Nullsatz ist eine konkrete Zahl. A zero rate is a specific figure.

Definition of figure

  • A drawing or diagram conveying information
  • The representation of any form, as by drawing, painting, modelling, carving, embroidering, etc.; especially, a representation of the human body
  • A person or thing representing a certain consciousness
  • The appearance or impression made by the conduct or career of a person
  • Distinguished appearance; magnificence; conspicuous representation; splendour; show
  • A human figure, which dress or corset must fit to; the shape of a human body
  • A numeral
  • A shape
  • A visible pattern as in wood or cloth
  • Any complex dance move
  • A figure of speech
  • The form of a syllogism with respect to the relative position of the middle term
  • Any short succession of notes, either as melody or as a group of chords, which produce a single complete and distinct impression
  • A form of melody or accompaniment kept up through a strain or passage; a motif; a florid embellishment
  • To calculate, to solve a mathematical problem
  • To think, to assume, to suppose, to reckon
  • To enter into; to be a part of
  • To represent by a figure, as to form or mould; to make an image of, either palpable or ideal; also, to fashion into a determinate form; to shape
  • To embellish with design; to adorn with figures
  • To indicate by numerals
  • To represent by a metaphor; to signify or symbolize
  • To prefigure; to foreshow
  • To write over or under the bass, as figures or other characters, in order to indicate the accompanying chords

Examples

  • a figure in bronze; a figure cut in marble
  • He cut a sorry figure standing there in the rain.
  • The muslin was of a pretty figure.
  • I cant figure if hes telling the truth or lying.
  • It figures that somebody like him would be upset about the situation.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net