English-German translations for forward

  • vorwärts
    Es bedeutet jedoch einen Schritt vorwärts. It is a step forward, however. Wir müssen lernen und uns vorwärts bewegen. We must learn and move forward. Als Weg bewegt man sich vorwärts. Being a road is moving forwards.
  • Stürmerder
    Wir brauchen in unserer europäischen Wirtschaft mehr Stürmer. We need more forwards on the European economy team.
  • Stürmerindie
  • weiter
    Leiten Sie sie bitte an Herrn Buzek weiter. Please forward it to Mr Buzek. Wir müssen unseren Weg weiter fortsetzen. We have to keep moving forward. Ich möchte nun auf weitere Aspekte eingehen. I would now like to move forward.
  • weiterleitenWir werden Ihre Anregung weiterleiten. We will put forward your suggestion. Ich werde Ihre Frage an den Rat weiterleiten. I will forward your question to the Council. Ich werde diese Frage an die Kommission weiterleiten. I shall forward your remark to the Commission.
  • abDie weiteren Schritte hängen von dem normalen legislativen Verfahren ab. The way forward depends on the normal legislative process. Ob es ein Schritt nach vorn ist, hängt von der Abstimmung am Donnerstag ab. Whether or not it is a step forward will depend on the vote on Thursday. Die Phase I stellt an sich einen Fortschritt in diesem Gesamtrahmen dar, was beispielsweise die Ausstattung mit ABS anbelangt. Phase one is, in itself, a step forward in this procedure where, for example, the application of ABS is concerned.
  • ab diesem Tag
  • ab jetzt
  • absenden
  • Angreiferder
  • Angreiferindie
  • aufdringlich
  • befördern
  • begierigVielleicht erinnern Sie sich an die ursprünglichen Schlachthofregelungen. Als sie herauskamen, hat die britische Regierung sie begierig aufgegriffen und in Gold gefasst. You may recall that when the original slaughterhouse regulations came forward, the UK Government got hold of them and goldplated them.
  • begünstigenWir müssen unser Netzwerk bilateraler Beziehungen dafür einsetzen, Fortschritte zu erzielen, Veränderungen zu begünstigen und die Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten zu fördern. We must use our network of bilateral relations to move things forward, to encourage change and to promote respect for fundamental rights and freedoms.
  • berechnet
  • bereit
    Sind die Mitgliedstaaten bereit, voranzukommen? Are Member States ready to go forward? Ich bin gern bereit, auf Ihre Fragen einzugehen. I look forward to taking your questions. Ich freue mich bereits auf konstruktive Aussprachen. I am looking forward to constructive discussions.
  • Bugder
  • dreist
  • errechnet
  • erwartetIch habe den heutigen Tag sehnlichst erwartet. I have looked forward to today with eager anticipation. Der Rat erwartet, dass die Kommission einen eigenen Vorschlag in dieser Angelegenheit vorlegt. The Council is expecting the Commission to put forward its proposal on this matter. Ich hatte Daten, statistische Zahlen, Fristen und nackte Tatsachen erwartet. What I was looking forward to hear were dates, statistics, timeframes and hard facts.
  • expedieren
  • fordern
    In Ihrem Bericht fordern Sie uns auf, nunmehr den Worten Taten folgen zu lassen. Your report calls upon us to move forward from words to action. Wir fordern sie auf, tätig zu werden und eine entsprechende Gesetzgebung vorzulegen. We are calling on it to take action and bring forward appropriate legislation. Wir fordern daher die Kommission auf, hierzu bald einen Vorschlag vorzulegen. We therefore call on the Commission to bring forward a proposal on this shortly.
  • fortgeschrittenDie Verhandlungen sind weit fortgeschritten und verlaufen zügig und konstruktiv. Negotiations are well under way, and are moving forward in a swift and constructive manner.
  • fortsenden
  • forwarden
  • frech
  • Front-
  • früh
  • frühreif
  • frühzeitigIch möchte der Kommission danken, daß sie ihren Vorschlag in diesem Jahr so frühzeitig vorgelegt hat. I wish to thank the Commission for coming forward with its proposal this year in good time. So ist zum Beispiel die frühzeitige und effektive Weiterleitung von aktualisierten „No Fly“-Listen an die Fluggesellschaften ein entscheidender Punkt. For example, the early and effective forwarding to airlines of an up-to-date no-fly list is an essential aspect. In Zukunft ist es meines Erachtens wichtig, dass das Präsidium, wenn es - wie ich hoffe - Vorschläge zu Effizienzeinsparungen unterbreitet, diese frühzeitig mit den Abgeordneten bespricht. I believe it is important in the future that if the Bureau does come forward - and I hope it will - with efficiency savings proposals, that it is discussed with Members at an early stage.
  • herausWie kommen wir aus dieser Situation heraus? How do we move forward from this situation? Es kann nur darum gehen, sie aus unseren Werten heraus, aus unserer Vielfältigkeit heraus zu gestalten. The only way forward is to form this global outlook on the basis of our own values and diversity. Während der finnischen Präsidentschaft gab die Kommission eine Mitteilung über die Rechte des Kindes heraus. During the Finnish Presidency the Commission forwarded a communication on children's rights.
  • hervorEinige von Ihnen heben auch die Nachteile hervor. Some have also put forward the disadvantages. Diese Richtung bringt eine andere Entscheidung hervor. This direction brings forward a different decision. schriftlich. - (BG) Dieser Bericht über die Prioritäten und Grundzüge einer neuen EU-Politik zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen bringt zahlreiche interessante Vorschläge hervor. in writing. - (BG) This report on the priorities and outline of a new EU policy framework to fight violence against women puts forward numerous interesting proposals.
  • hinIn ganz wenigen Wochen kamen jeden Tag fünf neue Frauen zur Beratung hier hin. In just a few weeks five new women a day came forward for counselling. Der Albertini-Bericht ist ein Schritt nach vorne auf dem Weg hin zu einer besseren EU-Sicherheitspolitik. The Albertini report is a step forward towards a better EU security policy. Im Bereich der Straßennutzungsgebühren hat man seit einem halben Jahr hin und her geschoben, man schiebt es jetzt weiter. Road use charges have been pushed backwards and forwards for six months, and they still are.
  • in der ZukunftIch freue mich auf eine gute Zusammenarbeit in der Zukunft. I am looking forward to good collaboration in the future. Ich hoffe, dass in der Zukunft echte Fortschritte erzielt werden. I hope that there will be real steps forward in the future.
  • kalkuliertDie zweite von Herrn de Roo vorgeschlagene Stufe ist teuer und muss erst einmal sorgfältig kalkuliert werden, bevor wir praktische Schritte einleiten. Stage two as proposed by Mr de Roo will be more expensive and it needs to be carefully costed before we go forward with that.
  • kess
  • nach vornAber wir müssen auch nach vorne schauen. We also need to look forwards. Es gibt immer Schritte nach vorne. There are always steps forward. Das ist ein sehr großer Schritt nach vorne. That is a very big step forward.
  • nach vorneAber wir müssen auch nach vorne schauen. We also need to look forwards. Es gibt immer Schritte nach vorne. There are always steps forward. Das ist ein sehr großer Schritt nach vorne. That is a very big step forward.
  • nachsenden
  • naseweis
  • schicken
  • senden
    Ich hoffe, dass wir uns morgen durchsetzen können und an die Bürgerinnen das klare Signal senden: Wir sind weiterhin Motor für die Frauenrechte in Europa! I hope that, tomorrow, we will be able to get what we want and send women in the EU the message that we are still the engine that moves women’s rights forward in Europe. Wir sollten heute als Parlament ein ganz klares Signal hinaus senden, dass wir uns schon sehr auf die neuen Kolleginnen und Kollegen hier im Parlament freuen, und dass der Rat wirklich säumig ist. As Parliament, we should send out a clear signal today that we are very much looking forward to having the new Members here in Parliament and that the Council is indeed remiss. Welches Signal senden wir an den Rat und den Markt draußen, wenn wir einen Vorschlag des Rates akzeptieren, der 15 unterschiedliche Konstellationen von Bedingungen ermöglicht? What sort of signal will we be sending to the Council and to the market outside if we accept a proposal from the Council that allows 15 different sets of conditions to go forward?
  • übersendenSollte dies der Fall sein, bitte ich Sie, alle Unterlagen sofort an den Europäischen Gerichtshof bzw. an den Europäischen Rechnungshof und an OLAF zu übersenden. If there is, then I ask that you forward all the documents, at once, to the European Court of Justice or to the Court of Auditors and to OLAF. Schließlich werde ich ihm auch meine von Frau Banotti erwähnte sehr eindeutige Rede auf der außerordentlichen Sitzung der Staats- und Regierungschefs übersenden. And lastly, I shall forward my speech that Mrs Banotti referred to, which I gave to the Heads of State at the exceptional meeting of the Heads of State and Government, and which is very clear.
  • ungeduldigWir erwarten alle ungeduldig den neuen Vertrag. We are all looking forward to the new treaty. Herr Präsident, wir haben ungeduldig auf die Taschenkalender für 1999 gewartet, und ich bin dankbar, daß wir sie gestern abholen konnten. Mr President, we have been looking forward to getting the diaries for 1999 and am pleased we were able to collect them yesterday. Wir warten ungeduldig auf den Bericht des "Ausschusses der Weisen" und unterstützen energisch die Weiterführung der Aktionen zur Bekämpfung des Sextourismus. We are looking forward to the report from the 'group of experts' and we strongly support continuing actions to combat sex tourism.
  • verschicken
  • versenden
  • vor
    Sie bringen rechtliche Argumente vor. They put forward legal arguments. Das ist eine Bewegung vor und zurück. Turkey is moving forwards and backwards. Weshalb prescht die Kommission nun vor? Why is the Commission rushing forward now?
  • voran
    Hoffentlich kommen die Dinge voran. Hopefully things will go forward. Der Weg voran wurde entworfen. The way forward has been mapped out. Europa schreitet in diesem Bereich weiter voran. Europe is moving forward in this area.
  • voranbringenSie wollten Europa voranbringen. It wanted to take Europe forwards. So könnte man die Dinge voranbringen. This is how we could move things forward. Und wir glauben, dass unsere voranbringen. We believe that our recipes will move us forward.
  • vorantreibenWir werden diese Arbeit zügig vorantreiben. We will take this work forward swiftly. Das müssen wir mit höchstem Tempo vorantreiben. We must push that forward with all speed. Wir müssen daher den internationalen Prozess vorantreiben. We need to move the international process forward.
  • vorausNach den Ausführungen von Frau Schreyer freue ich mich schon im voraus darauf. In the light of what Mrs Schreyer has said, I look forward with anticipation. Dabei zähle ich auf Ihre konstruktiven Beiträge. Die spannende Debatte sehe ich ebenfalls voraus. I am relying on you to make constructive proposals and I am also looking forward to an exciting debate. Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Unterstützung und für Ihre Aufmerksamkeit und sehe Ihren Beiträgen während dieser Aussprache mit Interesse entgegen. I would thank you in advance for your help and for your attention and look forward to your contributions during this debate.
  • vorausberechnet
  • vorausgerichtet
  • vorausgesagt
  • vorauszielend
  • vorder
  • vorderedie
  • vordererder
  • vorderst
  • vorderstedie
  • vordersterder
  • voreilig
  • vorhergesagt
  • vorhergesehen
  • vorlaut
  • vornAber wir müssen auch nach vorne schauen. We also need to look forwards. Es gibt immer Schritte nach vorne. There are always steps forward. Das ist ein sehr großer Schritt nach vorne. That is a very big step forward.
  • vorne
    Aber wir müssen auch nach vorne schauen. We also need to look forwards. Es gibt immer Schritte nach vorne. There are always steps forward. Das ist ein sehr großer Schritt nach vorne. That is a very big step forward.
  • vorwärts bringenHoffen wir, dass dessen Fortschritte uns schneller vorwärts bringen werden und den Zynismus in wieder erstarkte Überzeugung verwandeln. Let us hope its advances move us forward faster, and convert cynicism into renewed belief. Wir glauben, dass der Vertrag, so wie er jetzt ist, die Dinge nicht im Interesse der Menschen vorwärts bringen wird. We believe that the Treaty as it has turned out will not take things forward in the interests of the people. In vielen Aspekten stimmen wir überein, aber ich möchte betonen, dass wir eine realistische Position brauchen, die uns vorwärts bringen kann. We agree in many respects, but I would insist that what we need is a realistic position which allows us to move forward.
  • Vorwärts-
  • weit
    Wir sollten nicht unterschätzen, wie weit wir schon gekommen sind. We should not underestimate how far forward we have come. Der von Herrn Berenguer Fuster vorgelegte Änderungsantrag Nr. 1 geht für meinen Geschmack etwas zu weit. I would not go as far as Amendment No 1, as put forward by Mr Berenguer Fuster. Außerdem meine ich, dass wir im Dezember so weit sein werden, zur Beschlussfassung überzugehen. I also believe that we will be ready to go forward with decision-making in December.
  • weit entwickelt
  • weit fortgeschrittenDie Verhandlungen sind weit fortgeschritten und verlaufen zügig und konstruktiv. Negotiations are well under way, and are moving forward in a swift and constructive manner.
  • weiterbefördern
  • weiterbringenDas sind engagierte Vorschläge, die uns weiterbringen. They are committed proposals which will help us to move forward. Es sendet eine Botschaft der Hoffnung an jene, die Nordirland weiterbringen wollen. It gives a message of hope to those who would lead Northern Ireland forward. Dies würde uns nun wirklich einen wesentlichen Schritt weiterbringen, wenn dann ein Urteil in unserem Sinne gefällt wird. This would really be a big step forward if a judgement was given in our favour.
  • weitergebenDies ist eine positive Antwort, die ich in Schweden gerne weitergeben werde. This is a positive response which I look forward to passing on in Sweden. Die Europäische Gemeinschaft muss diese Mitteilung sofort an alle Mitgliedstaaten weitergeben. The European Community needs to immediately forward this notification to all Member States. Herr De Rossa, dies ist in der Tat eine höchst wichtige Frage, die ich gerne an die Kommission weitergeben werde. Mr De Rossa, this is an extremely important issue and I shall of course forward this message to the Commission.
  • weiterhelfen
  • weitersenden
  • zudringlich
  • zukünftig
    Ich zähle auch zukünftig auf Ihre Unterstützung. I look forward to your continued support on that. Auch zukünftig wird das Parlament beim Vorantreiben der Erweiterung von großer Bedeutung sein. You will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward. Ich möchte, dass die Kohlenstoffpreise ansteigen, damit wir die Investitionen in CO2-arme Technologien zukünftig vorantreiben können. I want us to see carbon prices rise so we drive forward the low carbon investments in the future.

Definition of forward

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net