English-German translations for interval
- IntervalldasEs gibt Vorschriften für die Geräteprüfung, und regelmäßige Wartungsintervalle werden festgelegt. There are regulations for checking equipment and regular maintenance intervals will be set. Aus Kostengründen wird besonders die Intensität vernachlässigt, und die Intervalle der Wartungsarbeiten werden verlängert. The intensity, in particular, is being neglected on cost grounds, and maintenance intervals are being lengthened.
- Zwischenraumder
- AbstandderBezüglich der Überschwemmungen in Großbritannien ist der zeitliche Abstand zwischen Juli und der jetzigen Reaktion der EU sehr zufrieden stellend. On the issue of the floods in the UK, the time interval between July and the present response from the EU is very satisfactory. Die Umsetzung dieser Schlussfolgerungen sowie die Anwendung der Indikatoren ist jeweils im Abstand von zwei Jahren auszuwerten. The application of these conclusions and the set of indicators is to be evaluated at two-yearly intervals. Würde man die Soldaten im Abstand von fünf Metern postieren, so bedeutete dies eine durchgängige Sperrung der Grenzen. If one soldier were to sit next to another at five-metre intervals, they would form an unbroken barrier at the border.
- Bereichder
- PausedieNach einer langen Pause haben sie dies nun erneut auf der WTO-Ministerkonferenz in Cancún getan. Following a long interval, they did it again during the Cancún WTO Ministerial Conference. Ich fordere die britische Regierung auf, diese Pause optimal zu nutzen und ihren Standpunkt in für Schottland wichtigen Fragen zu überprüfen. I urge the UK Government to make maximum use of this interval to review its position on key areas of concern to Scotland.
Examples
- the interval between contractions during childbirth
Trending Searches
Popular Dictionaries