English-German translations for issue

  • Ausgabedie
    Ich bin für die Ausgabe von Eurobonds. I welcome the issue of Eurobonds. Die letzte Ausgabe hat es im Mai 2003 gegeben. The last issue appeared in May 2003. Die nächste Ausgabe erscheint 2009. The next issue will be published in 2009.
  • Emissiondie
    Ich möchte besonders auf die Emissionen von Schiffen eingehen. I should like to focus on the issue of shipping emissions. Das zweite Problem betrifft den Emissionsausgleich bzw. -handel. The second issue concerns emissions offsetting, or trading. Klimawandel kann nicht durch die Frage nach den Emissionen allein gelöst werden. Climate change cannot be resolved on the issue of emissions alone.
  • Abkömmlingder
  • Abschlussder
    Es ist Zeit, die Sache zum Abschluss zu bringen. It is time to bring this issue to a conclusion. Ich meine, wir sollten versuchen, dieses Thema morgen Vormittag zum Abschluss zu bringen. I think we ought to try to put this issue to bed tomorrow morning. Das verlangt aber auch Regeln, das will ich zum Abschluss deutlich machen. They are certainly capable of conveying detailed information on these issues.
  • adjustieren
  • AngelegenheitdieDies ist keine Angelegenheit der Statistik. This is not a statistical issue. Sie sind eine bedeutende politische Angelegenheit. They are a major political issue. Deshalb ist dies eine sehr ernsthafte Angelegenheit. This is thus a very serious issue.
  • auflegen
  • ausfertigen
  • ausgeben
    Die Kommission kann nicht im Voraus einen Zeitplan für alle Maßnahmen ausgeben. The Commission cannot issue a calendar of any steps ahead. Ich hoffe, dass Belgrad einen klaren Aufruf zur Mitwirkung ausgeben wird. I am hoping that Belgrade will issue a clear call for participation. Die Rettung unserer Meere ist so eine ernste Sache, dass wir mehr Geld dafür ausgeben sollten. Saving our seas is such a serious issue that it merits our spending more money.
  • ausstatten
    Wir sollten den Universaldienst präzise definieren, mit einem Leistungskatalog ausstatten und dann zur Ausschreibung bringen. We should define the universal service precisely, establish efficiency criteria and then issue invitations to tender.
  • ausstellenEinen Blankoscheck können und wollen wir nicht ausstellen. We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to. Das Ausstellen des Visums selbst geschieht dann in dem jeweiligen Mitgliedsland. Visas themselves are actually issued in the individual Member States. Wir dürfen nur eben nicht blind sein und vor allem keinen Blankoscheck ausstellen! Only, we ought not to be blind and, above all, not issue any blank cheques.
  • AusstellungdieDer Haftbefehl besteht aus zwei Komponenten: Ausstellung und Ablehnung oder gegebenenfalls die Übergabe. The arrest warrant has two components: issue and refusal or surrender, as appropriate. Die Vorschriften und Verordnungen, die für die Ausstellung dieser Ausweise gelten, werden von den Mitgliedstaaten festgelegt. The rules and regulations for the issue and use of these cards are made by the Member States.
  • austreten
  • emittierenDie Verpflichtung aller Emittenten, festverzinsliche Wertpapiere in ihrem Herkunftsland zu emittieren, wäre ein Rückschritt bei der Schaffung eines einheitlichen Kapitalmarktes gewesen. To require all issuers of bonds to issue in their home Member States would have been a retrograde step in creating an integrated capital market.
  • erlassenDie Regierung hat neue "Richtlinien" für die Hilfe von außen erlassen. The Government has issued new 'guidelines' for external aid. Zahlreiche Richtlinien wurden erlassen, die uns jetzt vorliegende ist eine davon. Numerous directives have been issued and this is one of them. Diese Einforderung muß in Form einer Verordnung des Rates der EU erlassen werden. This call must be issued in the form of a regulation by the EU Council.
  • FragedieWarum sollten wir diese Frage meiden? Why should we avoid the issue? Aber um diese Frage geht es hier gar nicht. However, that is not the issue. Das ist natürlich eine grundlegende Frage. That is, of course, a key issue.
  • FragestellungdieDies ist also wirklich eine sehr gravierende Fragestellung. This really does raise some very serious issues. In der zweiten Fragestellung dürfen wir auch über die Inhalte reden. On the second issue, too, we are allowed to talk about the content. Ich würde gerne ein Missverständnis klären, um diese Fragestellung zu entschärfen. I should like to clear up one misunderstanding to defuse this issue.
  • Heftdas
    Es ist an der Zeit, das Heft in die Hand zu nehmen und voranzuschreiten, aber das passiert nicht, und das ist ein Punkt, der hier heute Morgen angesprochen werden muss. It is time for action and for leadership, and we are not getting that action or leadership, and that is an issue that needs to be raised here this morning.
  • herausbringenWir werden unsere Studie zum Kosovo als Teil unseres Erweiterungspaketes im Herbst herausbringen. We will issue our study on Kosovo as part of our enlargement package in the autumn. Zum Jahresende hin wird die Kommission eine Mitteilung mit konkreten Vorschlägen zur Entwicklung des europäischen Patentsystems herausbringen. Towards the end of the year, the Commission will issue a communication containing concrete proposals on the development of the European patent system.
  • Indaba
  • KernpunktderWas sind nun die Kernpunkte meines Berichtes? What are the core issues in my report? Folgende Kernpunkte möchte ich herausstellen. I would highlight the following key issues. Der nächste Kernpunkt ist die soziale Verantwortung der Unternehmen. The next key issue is corporate social responsibility.
  • nachkommenDie Erweiterung ist das zweite große Thema, das wir haben. Hier müssen wir unserer historischen Pflicht nachkommen. Enlargement is the second major issue on the agenda and we must carry out our historic duty here. Selbstverständlich müssen wir unserer Verantwortung nachkommen, aber es hat keinen Sinn, mit so großem Verzug eine Erklärung zu diesem Thema abzugeben. Of course, we should shoulder our responsibilities, but there is no point in making a much overdue statement on this issue. Wir müssen jedoch unserer Verpflichtung in Bezug auf den Klimawandel nachkommen: Jeder räumt ein, dass wir die führende Rolle in der Welt bei diesem Thema innehaben. However, we must fulfil our commitment regarding climate change: everyone acknowledges that we are the world's leaders on this issue.
  • publizierenIch unterstütze daher den Vorschlag, rechtlich verbindliche, standardisierte, freiwillige Verträge in allen Sprachen zu publizieren. I therefore support the proposal to issue legally binding standardised voluntary contracts translated into all the languages.
  • Schlussder
    Erst zum Schluss kommen dann die institutionellen Fragen an die Reihe. In that way, the institutional issues come last. Zum Schluss ein Wort zum Problem der Kennzeichnung von GVO-freien Produkten. Finally, I would like to address the issue of GMO-free labelling. Und zum Schluss, Herr Kommissar, möchte ich auch noch die Frage der Importe ansprechen. Lastly, Commissioner, I would like to mention the issue of imports.
  • ThemadasNicht jedes Thema in Europa ist ein Thema für Europa. Not every issue in Europe is an issue for Europe. Ich möchte Sie bitten, dieses Thema anzusprechen. I would ask you to raise this issue. Das Thema ist so aktuell wie eh und je. The issue is as topical as it was before.

Definition of issue

  • A Monacan Indian; a member of a Mestee group originating in Amherst County, Virginia

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net