English-German translations for light

  • hell
    Die Menschen wissen nicht mehr, was Dunkelheit und Düsternis bedeuten, wenn es immer und überall hell ist. People no longer know what the dark and gloom are when there is always light everywhere.
  • leicht
    Beschreibungen wie "niedriger Teergehalt ", "mild " oder "leicht " müssen in Zukunft verboten werden. Descriptions such as low tar, mild and light must in future be banned. Begriffe wie leicht, ultraleicht, teerarm u. ä. sind falsch. The terms 'light' , 'ultra light' , 'low-tar' and such like, are incorrect. Ebenso haben sie ein Anrecht auf die Information, daß die Bezeichnungen "leicht " " und "mild " irreführend sind. They have a right to know that "light" and "mild" branding is misleading.
  • anzündenDiese Produkte sind gefährlich und können beim Anzünden und Inhalieren schwer wiegende und sogar tödlich verlaufende Erkrankungen hervorrufen. These products are dangerous and can, upon lighting up and inhalation, cause serious diseases which can even prove fatal. Mitglied der Kommission. - Herr Präsident, Eleanor Roosevelt hat einst gesagt, dass man lieber eine Kerze anzünden sollte, statt die Dunkelheit zu verfluchen. Member of the Commission. - Mr President, Eleanor Roosevelt once said that instead of cursing the darkness one should light a candle.
  • Lichtdas
    Sie haben die Dinge ans Licht gebracht. They brought the problems to light. Aber so ist es halt, wo Licht ist, gibt es auch Schatten. However, every light has its shadow. Wir haben dem Planeten unser Licht gebracht. We have brought our light to the planet.
  • beleuchtenDie Abstimmung heute wird den Weg nach vorn beleuchten. The vote today will light the road ahead. Daher möchte ich diese Frage aus einer anderen Perspektive beleuchten. I therefore want to throw another light on the topic. Es gibt nun einen Bedarf, all diese Antworten gründlich zu beleuchten. There is now a need to throw real light on all these replies.
  • Lampedie
    Eine Lampe leuchtet zwar, noch aber ist sie nicht rot. A light is on, but it is not yet red. Es ist trotzdem billiger, eine umweltfreundliche Lampe herzustellen. It will still be cheaper to produce an environmentally-friendly light bulb. Glühlampen haben nur begrenzt Auswirkung auf die Umwelt. Light bulbs only have a limited impact on the environment.
  • Leuchtedie
  • zünden
    Es ist meines Erachtens jedoch besser eine Kerze anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen. But I would like to quote that 'it is better to light a candle than to curse the darkness' . Diese Produkte sind gefährlich und können beim Anzünden und Inhalieren schwer wiegende und sogar tödlich verlaufende Erkrankungen hervorrufen. These products are dangerous and can, upon lighting up and inhalation, cause serious diseases which can even prove fatal. Mitglied der Kommission. - Herr Präsident, Eleanor Roosevelt hat einst gesagt, dass man lieber eine Kerze anzünden sollte, statt die Dunkelheit zu verfluchen. Member of the Commission. - Mr President, Eleanor Roosevelt once said that instead of cursing the darkness one should light a candle.
  • anbrennen
  • anfeuern
  • anmachen
  • anstecken
    Faktisch trifft das auch besser den Kern der Sache, weil niemand unmittelbar durch das Anstecken einer Zigarette stirbt. In fact that is more accurate, since no one dies immediately as a result of lighting up a cigarette.
  • anstrahlen
  • blondhaarig
  • dünnflüssig
  • erhellenDer wirkliche Wert dieser Studien besteht eindeutig darin, dass sie diese gesamte Problematik erhellen und die Öffentlichkeit aufklären. It is clear that the real value of these studies is their ability to throw light on the whole issue and to raise awareness. Zwar lassen sich die Verbrechen der einen nicht mit denen der anderen entschuldigen, aber sie erhellen doch ihre enge Komplizenschaft auf Kosten der Völker. Two wrongs do not make a right, but these crimes do shed light on the deep complicity of the governments, to the detriment of the peoples concerned. Es handelte sich somit um einen Meinungsaustausch, der durch den Bericht Dehaene ausgelöst wurde, welchen Präsident Prodi angefordert hatte, um ebendiese Debatte in Glanz zu bringen und zu erhellen. It was therefore an exchange of views on the basis of the Dehaene report which President Prodi had intended specifically to initiate and shed light on this debate.
  • erleuchtet
  • Fensterdas
  • Feuerzeugdas
  • Fokusder
  • gelindAngesichts dieser Zahlen ist also die Forderung nach Abschaffung der Beihilfen, gelinde gesagt, zwielichtig, denn damit würden nur die Taschen der US-Multis gefüllt werden. And so, in the light of this, the request for the abolition of aid is vague, because it would only make money for the American multinationals.
  • gelindeAngesichts dieser Zahlen ist also die Forderung nach Abschaffung der Beihilfen, gelinde gesagt, zwielichtig, denn damit würden nur die Taschen der US-Multis gefüllt werden. And so, in the light of this, the request for the abolition of aid is vague, because it would only make money for the American multinationals.
  • hellblau; () blond
  • leichten HerzensHerr Präsident, wir sollten die Fragestunde mit der Kommission nicht allzu leichten Herzens entfallen lassen. Mr President, we should not lightly move Question Time to the Commission. Wir haben die Entscheidung zum Einsatz der militärischen Möglichkeiten gewiß nicht leichten Herzens und erst nach wirklicher und sorgfältiger Abwägung aller Argumente getroffen. It was not with a light heart but only after real and careful consideration of all the arguments that we decided to use military force.
  • licht
    Sie haben die Dinge ans Licht gebracht. They brought the problems to light. Aber so ist es halt, wo Licht ist, gibt es auch Schatten. However, every light has its shadow. Wir haben dem Planeten unser Licht gebracht. We have brought our light to the planet.
  • Lichterbaum
  • Lichtquelledie
  • lichtreich
  • lichtvoll
  • Scheinder
  • Streichhölzer
  • Verständnisdas
    Die Bedeutung des Berichts liegt meines Erachtens in diesem Verständnis begründet. I also see the significance of the report in this light. Allerdings möchten wir zum besseren Verständnis unserer Entscheidung auf einige Aspekte hinweisen. Our approval should be seen in the light of the following aspects, however. Für die Ausrufung des Ausnahmezustands muß man - so glaube ich - angesichts der Willkürherrschaft im Süden Verständnis haben. The proclamation of the state of emergency has to be understood, or so I believe, in the light of the despotism to which the people of the south have been subjected.
  • VorscheinDie in jüngster Zeit zum Vorschein gekommenen Lebensmittelrisiken ... The food risks which have come to light recently ... Es können noch allerlei neue Betrugsfälle und andere Unregelmäßigkeiten zum Vorschein kommen. All manner of new frauds and other irregularities may yet come to light. Und in Holland gelten sie als Bedrohung der nationalen Sicherheit, und auch hier kommen Datenbanken zum Vorschein. We see that in Holland, they are considered a national security risk, and databases are coming to light there, too.

Definition of light

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net