English-German translations for line

  • Liniedie
    Wir müssen für diese progressive Linie kämpfen. We must fight for this progressive line. Es wird also keine einheitliche Linie geben. There will therefore be no party line. Ich würde bei einer derartigen Linie Vorsicht walten lassen. I would caution against taking such a line.
  • ZeiledieIch werde mich erst äußern, nachdem ich mich umfassend vorbereitet und den Bericht Zeile für Zeile und Absatz für Absatz studiert habe. I will do so when I am fully prepared and have studied it line-by-line and paragraph-by-paragraph. Zeile für Zeile des europäischen Haushalts muß durchgegangen werden, ob nicht noch Reserven drin stecken. The European budget will have to be scrutinized line by line to see if additional reserves can be found. Es geht für uns auch nicht darum, all diese Vorschläge Zeile für Zeile ausführlich zu kommentieren. Similarly, it is not for us to provide an exhaustive, line-by-line commentary on everything that it proposes.
  • Reihedie
    Wir haben eine Reihe von Änderungsanträgen dieser Art eingereicht. We have proposed a number of amendments on these lines. Dabei wäre der Beaujolais nouveau dieses Herbstes als erster an der Reihe gewesen. This autumn’s therefore, would have been first in line. Deshalb hat das Parlament auch gut daran getan, eine Reihe von roten Linien durchzuziehen. That is why Parliament does well to draw a number of red lines.
  • Faltedie
  • GeradedieGerade einmal 6 % der Verbraucher tätigen Internetkäufe bei Anbietern in anderen Mitgliedstaaten. Just 6% of consumers buy online from suppliers in other Member States. Gerade bei den neugeschaffenen Agenturen liegt uns daran, darauf zu achten, dass die Haushaltsführung der Agenturen von Anfang an durch klare Linien bestimmt ist. With new agencies, we must ensure that their budget is managed along clear lines from the outset. Die Vorschläge der Kommission stimmen nicht mit den Bemerkungen überein, die der Abgeordnete gerade gemacht hat. The Commission proposals are not in line with what the honourable Member suggests.
  • Leinedie
  • Leitungdie
    Dies umfasst auch eine HGÜ-Leitung nach Nordafrika: Intelligente elektrische Netzwerke über Europa und Nordafrika. That includes an HVDC line to North Africa: smart electrical networks over Europe and North Africa. E.ON hatte planmäßig eine Oberleitung stillgelegt, wie dies zuvor schon mit einer anderen Leitung erfolgt war. E.ON had carried out a planned deactivation of an overhead line and this operation had also been done with a previous line. Die Leitung ist praktisch abgeschlossen, es fehlt lediglich die Wahl des Verbindungspunktes zur Überquerung der Pyrenäen. The line is practically finished and all that remains is to select the connection point to cross the Pyrenees.
  • Seildas
  • Angelschnurdie
  • Äquatorder
  • aufreihen
  • ausfüttern
  • auskleiden
  • auslegen
  • BanddieDie Männer üben die geschäftsführenden Tätigkeiten aus, und die ungelernte Arbeit am Fließband wird von Frauen verrichtet. The men hold the managerial jobs and the unskilled work on the production line is done by women. Unsere Ernährungssicherheit als solche ist in Gefahr, wenn landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel wie herkömmliche Fließbandprodukte behandelt werden. Treating agriculture and food as ordinary products on a production line threatens our very food security. Insgesamt bin ich jedoch unzufrieden, zumal der Zeitdruck so groß war, dass das Abstimmen am Fließband zu keinem widerspruchsfreien Resultat geführt hat. All in all, however, I am dissatisfied, in particular as the pressure of time was so great that the assembly-line voting did not produce a conclusive result.
  • Berufder
  • BranchedieIst eine wirtschaftliche Tätigkeit bereits dann zu bejahen, wenn ein Unternehmen profitorientiert in einer Branche arbeitet? Is an economic activity to be affirmed when an enterprise works in a particular line of business for profit? Kleinunternehmen haben außerdem in unterschiedlichen Branchen völlig unterschiedliche Möglichkeiten. Small companies in different lines of business also have different opportunities. Der Verbrauchssteuerbetrug hat somit beinahe ganze Branchen durch die 100 %-Sicherheitsleistung zu Tode gebracht. Excise duty fraud has in this way fatally affected almost entire lines of business with the 100 % guarantee position.
  • Breitenkreisder
  • ein paar Zeilen
  • Elektroleitung
  • Eyelinerder
  • Fadender
    Es verbleibt noch eine Sache, die stets als roter Faden angesehen wurde, und zwar das öffentliche Auftragswesen. There remains one other matter that was always regarded as a red-line issue and that is public procurement. In diesem Zusammenhang ist es folgerichtig, dass die Europäische Union ihre Schwerpunkte unmissverständlich und wiederholt darlegt sowie bei den Verhandlungen ihren so genannten roten Faden angibt. It is logical in this connection that the European Union should set out its priorities unambiguously and repeatedly and should indicate its so-called red lines during negotiations. Ich möchte, dass der rote Faden der EU-Menschenrechtsaußenpolitik die Vermeidung jeglicher Doppelmoral ist, und ich hoffe, dass das Europäische Parlament sich daran halten wird. I would like the guiding line of the EU human rights foreign policy to be the avoidance of any double standards, and I hope that the European Parliament will stick to that.
  • Felddas
    Zwei Kommissaren werden schwere Versäumnisse vorgeworfen, und sie sind ins Schußfeld der Kritik geraten. Two Commissioners are accused of serious dereliction of duty and find themselves in the firing line. Die Einführung eines besonderen Feldes, in das das den Führerschein ausstellende Land nichtobligatorische Eintragungen vornehmen kann, entspricht dem Anliegen des Parlaments. The introduction of a separate space in which the issuing country may make optional entries is in line with the wishes of Parliament. Wenn wir - was ich hoffe - meinen Bericht heute hier annehmen und der Rat dementsprechend auch zu einer Entscheidung kommt, dann liegt der Ball ausschließlich im Feld der Türkei. If, as I would hope, we adopt my report here today and the Council reaches a decision along similar lines, the ball will be well and truly in the Turkish half of the pitch.
  • Furchedie
  • füttern
  • Glieddas
  • GrenzedieWo ziehen wir hier die Grenze? Where should we draw the line? Wo will die Kommission die Grenze ziehen? Where will the Commission draw the line? Aber es gibt eine klare Grenze, die uns trennt. But there is a clearly defined line that separates us.
  • Kabeldas
    Viele entstehen dadurch, dass freie Kabel von Stromleitungen, die durch Wälder verlaufen, miteinander in Kontakt kommen. Many are caused when overhead cables come into contact along power lines which cross forests.
  • Kantedie
  • Längenkreisder
  • LinedieIn der Online-Welt müssen wir umdenken. In the on-line world, we must think differently.
  • Linotype
  • Longline
  • ParteiliniedieSo wird Herr Bruno Mégret sicher auf der Parteilinie bleiben und seinen Chef in einer Weise unterstützen, wie er das sonst nicht tut. It will certainly keep Mr Bruno Mégret in line, supporting his leader in a way he does not normally do. Es gehen aber hartnäckige Gerüchte um, nach denen die Regierungspartei noch mehr Abgeordneten, die mit der Parteilinie nicht einverstanden sind, das Mandat entziehen will. But there are persistent rumours that the governing party intends to get rid of more parliamentarians who refuse to toe the party line. Aus Eigennutz nehmen Fraktionen Mitglieder auf, von denen sie sogar wissen, dass deren Meinung erheblich von der Parteilinie abweicht. For reasons of self-interest groups take in members even when they know that those members' views deviate significantly from the party line.
  • Pfadder
    Die Türkei möchte sich daher nicht an westliche demokratische Normen anpassen; Sie hat sich für einen Pfad der Re-Islamisierung entschieden, der das Land noch weiter vom Beitritt wegführen wird. Turkey does not therefore wish to come into line with Western democratic standards; it has chosen a pathway of re-Islamification, which will lead it ever further away from accession.
  • PipelinedieAlle Pipelines nach Russland müssen über Polen laufen. As for the pipelines, all of them have to pass through Poland to reach Russia. Es handelte sich hierbei um eine sogenannte Pipeline, die zwischen den Haushaltslinien 3307 Informationspolitik und 3308 neu hergestellt wurden. This was a so-called pipeline that was created between budget lines 3307 - information policy - and 3308. Wenn nicht die Amerikaner gewesen wären, dann würde es nicht einmal diese kleine Pipeline durch Aserbaidschan und Georgien geben. If it were not for the Americans, we would not even have the little pipeline that passes through Azerbaijan and Georgia.
  • Planum
  • Schlangedie
    In Warschau sehe ich Tag für Tag eine Schlange von Menschen, die für einen Teller Suppe ansteht. In Warsaw I see a line of people queuing for a bowl of soup every day. Wenn Sie nach Luxemburg fahren, werden sie die lange Schlange von LKWs sehen, die alle diesen billigen Dieselkraftstoff tanken wollen. If you travel to Luxembourg you will see the long line of lorries all trying to fill up with that cheap diesel.
  • Schnurdie
  • Slackline
  • StreckedieIch spreche von der Strecke Paris-Wien und der vorrangigen Strecke „Rail Baltica“, die von Antwerpen über Warschau nach Helsinki führen wird. I refer to the Paris-Vienna route and the priority line, which will run from Antwerp to Helsinki via Warsaw. In Belgien zum Beispiel ist die Strecke zwischen Aachen und Liège damit ausgestattet und Intercity-Züge die auf dieser Strecke verkehren, sind damit ausgestattet. In Belgium, for example, the line between Aachen and Liège is equipped and intercity trains running on this line are equipped.
  • StrichderAnsonsten sind zwei Striche auf diesem Papier. The only other thing on this sheet is two straight lines. Unterm Strich ist die europäische Strukturförderung erfolgreich. The bottom line is that European structural support works. Kein Strich auf der Landkarte kann diesen Werten Einhalt gebieten. There is no line on a map beyond which such values no longer hold.
  • Taktstrichder
  • Taudas
  • TrasseBesteht die Wahrscheinlichkeit, daß die Trasse der geplanten Eisenbahnlinie für den Hochgeschwindigkeitszug Madrid-Lissabon durch die spanische Region Extremadura verläuft? Is there any likelihood that the projected future high-speed railway line linking Madrid and Lisbon will pass through the Spanish region of Estremadura?
  • Verkehrslinie
  • Warteschlangedie
  • Wegder
    Es gibt Hindernisse auf dem Weg. There are red lines in the road. Deswegen: Bitte, machen Sie weiter. So please continue along these lines. Das ist genau der Weg, den wir gehen möchten. This is exactly the line we are developing.

Definition of line

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net