English-German translations for model

  • ModelldasDeshalb brauchen wir folgendes Modell. We therefore need the following model. Werfen Sie einen Blick auf dieses Modell für die Entwicklungsländer. Look at this model for the developing world. Mit diesem Modell sind wir nicht einverstanden. We cannot agree with this model.
  • modellierenNein, Herr Rocard, die Menschen sind weder austauschbar noch identisch, man kann sie nicht mit Hilfe der Informationstechnik modellieren. No, Mr Rocard, human beings are neither interchangeable nor identical, and they cannot be computer-modelled. Die Kommission muss den besten Ansatz zu dieser Frage modellieren und dann eine Bewertung zur Abschätzung seiner Folgen durchführen. The Commission will have to model the best approach to this question, and then it will make an evaluation to analyse its impact.
  • Modeldas
    Deshalb brauchen wir folgendes Modell. We therefore need the following model. Werfen Sie einen Blick auf dieses Modell für die Entwicklungsländer. Look at this model for the developing world. Mit diesem Modell sind wir nicht einverstanden. We cannot agree with this model.
  • Fotomodelldas
  • MannequindasDoch es hat den Anschein, als würde er sich mehr mit einem ehemaligen Mannequin befassen als mit der Liberalisierung der Wirtschaft. Yet it seems that he is more concerned with a retired fashion model than liberalising the economy.
  • Modell-
  • Abbilddas
  • Ausbund
  • AutomodellDiese Umstellung sollte für alle neuen Automodelle ab 2011 stattfinden. We said that should take place in all new car models from 2011. Unser Verantwortungsbereich erstreckt sich auf die Automodelle. Our responsibility extends to the models of cars. Ziel ist es, dass alle Automodelle bis zum Jahr 2010 die Forderungen aus den vier EEVC-Tests erfüllen. The objective is that, by 2010, all models of car should meet the requirements of the four EEVC documents.
  • BeispieldasDas Bibliothekensystem in den USA könnte hier als Beispiel dienen. The library system in the United States might serve as a model. Die Europäische Union sollte in dieser Hinsicht als Vorbild, als Beispiel, dienen. The European Union should serve as a model, as an example, in that respect. Bei uns würde ich zum Beispiel die Big bang-Theorie befürworten. For example, I would support the big bang model for Finland.
  • formDie Reformen müssen daher auf diesen Modellen basieren. Reform must therefore be based on these models. Rumänien ist ein Vorbild für andere Länder, die sich reformieren wollen. Romania is a model for other countries hoping to reform. schriftlich. - (EN) Es steht außer Zweifel, dass das europäische Sozialmodell reformiert werden muss. in writing. - There is no doubt that the European social model needs to be reformed.
  • formen
    Erstens wissen wir, daß neue Formen der Arbeitsgestaltung, der Arbeitsorganisation, flexible Modelle in der Regel auch zu mehr Beschäftigung führen. Firstly, we know that, in general, flexible models and new forms of organising work also lead to more jobs. Wir gehen von einem europäischen Sozialmodell - einem nationalen Modell - aus und formen die wirtschaftliche Struktur dieser Gesellschaft um. We are starting with a European social model - which is a national model - and we are transforming the economic structure of that society. Ich wünsche mir, dass dieses Programm künftig als Modell für andere Formen der regionalen Kooperation in Europa dient, so z. B. in der Donau- oder Mittelmeerregion. I would like, in future, for this programme to serve as a model for other forms of regional cooperation in Europe, such as in the Danube or Mediterranean Sea regions.
  • LeitbildMein Leitbild ist der mündige Verbraucher, der weiß, was er kauft. The model I have in my mind is that of the responsible consumer who knows what he is buying. Das ökonomische Leitbild der Lissabon-Strategie, um die es hier heute auch ging, ist nicht der sich selbst überlassene Markt. The economic model of the Lisbon Strategy, which was also discussed today, does not involve an independent market. Dreieinhalb Jahre dürfen für die EU bei der Festlegung der eigenen Vorschriften zu Datenschutz und Verbrechensbekämpfung nicht das Leitbild darstellen. Three and a half years must not constitute a model for the EU when we proceed with our own legislation on data protection and combating crime.
  • streichen
    Änderungsantrag 3 bezweckt, die Aufschrift "Modell der Europäischen Gemeinschaft" auf dem Führerschein zu streichen. Amendment No 3 aims at deleting the words 'European Communities model' on the licence.
  • Vorbilddas
    In Bezug auf das Klima ist Europa ein Vorbild. Europe is a role model when it comes to climate. Ein Vorbild könnte hier die französische Agentur sein. The French agency could serve as a model in this respect. Es ist ein Vorbild für andere Parlamente. It is a model of parliamentary performance.

Definition of model

Examples

  • The beautiful model had her face on the cover of almost every fashion magazine imaginable
  • The boy played with a model of a World War II fighter plane
  • The computer weather model did not correctly predict the path of the hurricane
  • He decided to buy the turbo engine model of the sports car
  • This years model features four doors instead of two
  • The team developed a sound business model
  • He was a model of eloquence and virtue.
  • British parliamentary democracy was seen as a model for other countries to follow
  • She modelled the shoes for her friends to see
  • They modelled the data with a computer to analyze the experiment’s results
  • He takes great pride in his skill at modeling airplanes
  • The sculptor modelled the clay into the form of a dolphin
  • The actress used to model before being discovered by Hollywood

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net