English-German translations for obtain

  • anschaffen
  • auswirkenEs war für uns ganz unmöglich, konkrete Informationen darüber zu erhalten, wie sich die einzelnen Änderungsanträge auf den Haushaltsvoranschlag des Parlaments auswirken. It has been quite impossible for us to obtain definite information as to how the various amendments tabled affect Parliament's budget. Vor allem wird ein Verbot der Verwendung einer Reihe Krebs erregender Stoffe eingeführt, auch solcher Stoffe, die sich auf unser Fortpflanzungsvermögen negativ auswirken. First and foremost, we are obtaining a ban on the use of a range of carcinogenic substances and on the use of substances that impair our reproductive ability.
  • bekommen
    Dadurch haben wir die Chance, einen neuen Text zu bekommen. It gives us the chance to obtain a new text. Vielleicht bekommen wir dann erreichbare Ziele. We will then perhaps obtain achievable objectives. Bisher haben wir meines Erachtens nach nicht viel bekommen. So far I cannot see that we have obtained very much.
  • beschaffen
    Es ist sehr problematisch, Geld für klinische Versuche zu beschaffen. There is a real problem in obtaining money for clinical trials. Einige dieser Informationen sind, wie Sie wissen, außerordentlich schwer zu beschaffen. As you know, some of this information is extremely difficult to obtain. Der Erste betrifft die Notwendigkeit, zuverlässige Einwanderungsdaten und -statistiken zu beschaffen. The first is the need to obtain reliable data and statistics on immigration.
  • bestehen
    Aus dem Bericht geht hervor, welche erheblichen Unterschiede in der Diagnostik und Behandlung auf dem Gebiet der Europäischen Union bestehen. The report shows just how much obtaining a diagnosis and treatment vary within the European Union. Ich kann Herrn Piecyk versichern, dass, um in der Tschechischen Republik und auch in Polen einen Führerschein zu bekommen, weit strengere Anforderungen zu erfüllen sind als den zu bestehen. I should like to assure Mr Piecyk that the requirements for obtaining a driving licence in both the Czech Republic and Poland are a great deal more stringent than merely passing the . Weiterhin halten wir es für eine ausgezeichnete Idee, dem Containertransport eine größere wirtschaftliche Unterstützung zu geben, obwohl hier noch große Mängel bestehen. Furthermore, we believe that it is an excellent idea to obtain greater economic support for the sector's potential for container traffic, although there are still great deficiencies here.
  • beziehen
    Patienten müssen ein Recht darauf haben, vollständige und richtige Informationen über Medikamente beziehen zu können. Patients must have the right to obtain complete, correct information about medicines. Es ist nämlich möglich, die Unterlagen und die notwendigen Daten für die Statistiken auch aus anderen Bereichen zu beziehen. It is in fact possible, to obtain the documents and the necessary data for the statistics from other spheres. Herr Präsident! Nahrungsergänzungsmittel als Gesundmacher aus dem Datennetz zu beziehen, das wird mit diesem Bericht nicht befördert. Mr President, obtaining food supplements as health products from the Internet is not encouraged by this report.
  • einholenSie müssen Baugenehmigungen einholen. They have to obtain planning permission. Ich muss erst die Zustimmung des Plenums einholen, ehe ich über den Änderungsantrag 70 abstimmen lassen kann. I have to obtain the assent of Parliament before putting Amendment No 70 to the vote. Wir müssen jetzt möglicherweise weitere Informationen bezüglich der Eröffnung der Verfahren einholen. We will now perhaps need to obtain more information regarding the opening of the procedures.
  • erhalten
    Können wir darüber eine Einschätzung erhalten? Can we obtain an assessment of this? Um eine Antwort zu erhalten, bedarf es wirklich der Geduld. It requires real patience to obtain an answer. Sie können es selbstverständlich von der Kommission erhalten. You can of course obtain it from the Commission.
  • erlangen
    Wir üben sie zu keinem Zweck aus, auch nicht um Informationen zu erlangen. We never use it for any purpose, including to obtain information. Wichtig ist auch, daß Asylbewerber schnell Rechtssicherheit erlangen. It is also important for asylum-seekers to quickly obtain legal security. Um Zugang zu einem Dokument zu erlangen, muss man zunächst einmal wissen, dass es überhaupt existiert. To obtain access to a document, one needs first of all to know that it exists.
  • erzielen
    Wie läßt sich dieses Ergebnis aber erzielen? Because how was that result obtained? Im März war diese Mehrheit nicht zu erzielen. In March this majority could not be obtained. Die Dinge bewegen sich, und wir erzielen Resultate. Things are moving and we are obtaining results.

Definition of obtain

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net