English-German translations for purchase

  • KaufderDie werden nicht substituiert durch einen Kauf anderswo. They will not be substituted by purchases elsewhere. Wir sollten dafür sorgen, dass wir eine Strategie zur Finanzierung des Kaufs haben. Let us be sure that we have a strategy for funding the purchase. Außerdem verbietet die Richtlinie, direkten Druck auf Kinder auszuüben, um diese zum Kauf zu überreden. Furthermore, the directive bans direct pressure on children to purchase.
  • AnschaffungdieDie Steuer sollte grundsätzlich auf den Gebrauch des Autos und nicht auf seine Anschaffung erhoben werden. In general, taxation should focus on a car' s use and not its purchase price. Im privaten Haushalt ist die Anschaffung eines neuen Autos über mehrere Jahre die größte Investition. In a private household, the purchase of a new car is the largest investment, over a number of years. Der Kauf eines Eigenheims stellt für viele Menschen gewöhnlich die größte Anschaffung ihres Lebens dar, und der dazu erforderliche Hypothekarkredit ist ihre größte finanzielle Verpflichtung. A home is usually the largest purchase made in a lifetime, and the related mortgage is the most important financial obligation most people ever have.
  • kaufen
    Sie können ja stets Emissionsgenehmigungen kaufen. They can always purchase emission permits. Man hätte auch Flugzeuge anderswo kaufen können. We could also have purchased planes elsewhere. Was kostet eine Expansion, wenn wir Rechte kaufen müssen? What will an expansion cost if we have to purchase rights?
  • AnkaufBetrifft: Unterstützung der EU für den Ankauf von Computern für Schulen Subject: EU support for computer purchases for schools Der Ankauf eines Hubschraubers entspräche dem jährlichen Betriebshaushalt von Frontex, das heißt 40 bis 50 Millionen Euro. The purchase of a helicopter would be equivalent to the annual operating budget of Frontex, i.e. EUR 40 million to EUR 50 million. Auch wenn wir für diesen Bericht stimmen werden, so möchten wir unserer Skepsis gegenüber dem umfassenden Ankauf von Fischereiquoten durch die EU Ausdruck verleihen. Even though we are going to vote for the report we would like to declare our scepticism as regards the large-scale purchase of fish quotas by the EU.
  • anschaffen
  • beschaffen
    Wir ermutigen sie dazu, die Nahrungsmittel so viel wie möglich vor Ort zu beschaffen. We encourage them to purchase food locally as much as possible.
  • BeschaffungdieEin Verfahren muss eingeführt werden, das es den Mitgliedstaaten ermöglicht, sich freiwillig an der gemeinsamen Beschaffung von Arzneimitteln und Virostatika zu beteiligen. A procedure must be introduced enabling the Member States to make group purchases on a voluntary basis. Oder drohen uns auch an den Grenzen Europas verschärfte Konflikte wegen der Beschaffung von Gas, von Erdöl und anderen Rohstoffen? Or are we threatened by intensifying conflicts on Europe's borders resulting from the purchase of gas, oil and other raw materials? Neben der Forderung nach mehr sozialer Verantwortung der Unternehmen werden wir die Öffentlichkeit durch spezielle Kampagnen stärker für eine ethische Beschaffung sensibilisieren müssen. Along with the call to tighten corporate social responsibility, we will have to make the public more aware of ethical purchases, through special campaigns.
  • EinkaufderIm Hinblick auf den Einkauf von Sendezeit, ist die Haltung der Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich. Concerning the purchase of public air time, a wide variety of attitudes exist amongst Member States. Den Verbrauchern geben die neuen Regeln mehr Sicherheit und Vertrauen beim Einkauf, vor allem im Internet. The new rules offer consumers more security and confidence when they make purchases, particularly using the Internet. Das ist besonders ernst, da es vor allem die Menschen mit den schlechtesten finanziellen Voraussetzungen sind, die beim Einkauf überhaupt Kredite beantragen. This is particularly serious since it is invariably those with the least financial resources who seek purchase credit.
  • erstehen
  • ErwerbderDas Abkommen mit Grönland beruht auf dem Erwerb von Quoten. The Greenland agreement is based on the purchase of quota. Gazprom und sein Streben nach Erwerb von EU-Anlagevermögen wurden erwähnt. Reference was made to Gazprom and its ambitions to purchase EU assets. Sie haben außerdem positive Auswirkungen auf den Erwerb von Gütern und Dienstleistungen. They also have a positive impact on the purchase of goods and services.
  • erwerben
    Die jungen Landwirte werden zusätzlich zu den Mitteln für den Kauf von Grund und Boden Mittel benötigen, um Zahlungsrechte zu erwerben. Young farmers will require funds to purchase payment rights in addition to funds to purchase land. Sein Zweck besteht darin, Güter und Dienstleistungen zum besten Preis-Qualitäts-Verhältnis zu erwerben. Its purpose is to purchase goods and services at the best price/quality ratio. Herr Präsident, viele Rentner erwerben Wertpapiere mit der Absicht, dass es ihnen im fortgeschrittnen Alter besser geht. Mr President, many pensioners purchase securities in an attempt to be better off in their later life.
  • Handelder
    Das Gerät muss aber nicht automatisch beim Handel landen. However, it need not automatically go back to the place of purchase. Mich freut das Verbot von Frontschutzbügeln, nicht nur beim Neukauf eines Autos, sondern auch im Handel mit Ersatzteilen und Zubehör. I am delighted at the ban on bullbars, not only when cars are sold, but also an as after-sales purchase. Herr Präsident! Aus den europäischen Rechtsvorschriften geht eindeutig hervor, dass menschliche Gewebe nicht gehandelt, erworben oder verkauft werden dürfen. Mr President, European legislation clearly states that human tissues may not be traded, purchased or sold.
  • Handlungdie

Definition of purchase

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net