English-German translations for state

  • Zustandder
    Wer ist denn schuld an diesem Zustand? Who is to blame for its state? Das Meeresleben ist in einem schlechten Zustand. Marine life is in a poor state. Wir müssen diesen Zustand ändern. We must change this state of affairs.
  • StaatdieIrland ist ein demokratischer Staat. Ireland is a democratic state. Ein Staat Palästina neben einem Staat Israel. A Palestinian state alongside an Israeli state. Drittens, es ist ein multiethnischer Staat. Thirdly, this is a multiethnic state.
  • StadiumdieWir befinden uns noch im Stadium intensiver Konsultationen mit den Mitgliedstaaten. At present we are still at the stage of intensive consultations with the Member States.
  • StufedieSie stellt eine höhere Stufe des Nationalstaats dar. It is a higher stage of the nation state. Die Währungspolitik nach der dritten Stufe der WWU ist die gemeinsame Sorge der EU-Staaten. After EMU's third stage, currency policy will be of general concern to Member States. Dies könnte sicherstellen, dass sich jeder Mitgliedstaat gemäß der Stufe entwickelt, auf der sich seine Wirtschaft derzeit befindet. This could ensure that every Member State develops according to the stage its economy is at.
  • Aggregatzustandder
  • angeben
    Nur wenige Mitgliedstaaten konnten die vollen Kosten des Asylverfahrens angeben. Only a few Member States could identify the full cost of asylum procedures. Kann er angeben, in welchem Land der Union das Erzeugnis in Apotheken verkauft wird? Will it specify in which EU Member States this product is on sale in pharmacies? Sollten sich die Niederlande für eine Neuverhandlung entscheiden, müssen sie ihre Wünsche genau angeben. If the Netherlands opts for renegotiation, it will have to state clearly what it wants.
  • befinden
    17 Mitgliedstaaten befinden sich bei weniger als 18 %. 17 Member States are at less than 18%. In welchen Mitgliedstaaten befinden sich diese Embryonen? In which Member States are these embryos? Darüber müssen die einzelnen Mitgliedstaaten befinden. This is a matter for the individual Member States.
  • behaupten
    Kein Innenminister in einem Mitgliedstaat könnte das heute noch von sich behaupten. No Home Secretary in any Member State could say that today. Viele Mitgliedstaaten behaupten jedoch, dass diese Quoten ungerecht seien. However, many Member States claim that these quotas are unfair. Meiner Ansicht nach ist es unverschämt zu behaupten, dies wäre unter Umständen möglich. I think that it is a bit much to state that this could be possible.
  • bekundenIch möchte auch meine Freude darüber bekunden, daß sich der Rat selbst über diese Angelegenheit bereits geäußert hat. I must also applaud the fact that the Council has already stated its position on this matter. Ich denke, dass es wichtig ist, dies zu bekunden, weil die Europäische Union ihre Grundsätze nicht aufgeben kann. I think it is important to state this, because the European Union cannot give up its principles. Ich muss aber auch meine Zustimmung dazu bekunden, wie die Kommission auf die Überschuldung aufmerksam macht. I must, however, state my approval of the way in which the Commission draws attention to over-indebtedness.
  • BeschaffenheitdieDie Beschaffenheit des Dienstleistungsmarktes hat zur Beschleunigung der wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen. The state of the services market contributed to accelerating economic development. Aufgrund seiner Beschaffenheit stellt Italien ein Land dar, das für andere Mitgliedstaaten ein sehr nützliches Modell bietet. Because of its structure, Italy is a country that can be taken as a very valid test case for other Member States. Das Kompromisspaket sieht nunmehr vor, dass die Mitgliedstaaten Einsicht in die Unterlagen nehmen und die Beschaffenheit der effektiv verbrachten Abfälle kontrollieren müssen. The compromise package now stipulates that Member States are required to inspect the paperwork and the physical shipments.
  • BundeslanddasSie kann die Schuld nicht einem Bundesland geben, wenn sie selbst für den angerichteten Schaden zur Verantwortung gezogen werden sollte. She cannot attribute blame to a Federal State when she herself should be held responsible for the damage caused. Diese Olympischen Spiele sollten durch das Bundesland Kärnten in Österreich, Friaul in Italien und durch Slowenien gemeinsam ausgerichtet werden. These Olympics would be staged jointly by the federal state of Carinthia in Austria, the autonomous region of Friuli-Venezia Giulia in Italy and the Republic of Slovenia. Ein kleines Beispiel aus dem Bundesland, aus dem ich komme: Da gibt es mehrere Universitäten, aber nehmen wir einmal eine als Beispiel. Let me cite one small example in the federal State from which I come. Our State has a number of universities, but let us just take one of them as an example.
  • darlegenLassen Sie mich aus diesem Grund unseren Standpunkt dazu darlegen. Let me therefore state our position on this. Frau Präsidentin, ich möchte meinen Standpunkt kurz und knapp darlegen. Madam President, I will state my point briefly and simply. Wir hoffen, dass der Rat heute seine Ansicht dazu darlegen wird. Let us hope that today the Council will state its view on this issue.
  • erklären
    Das möchte ich im Namen meiner Fraktion an dieser Stelle ausdrücklich erklären. Let me state that here categorically on behalf of my group. Ich möchte hier ganz deutlich erklären, dass wir die Mitentscheidung nicht abschaffen wollen. Let me state clearly that we do not want to abolish codecision. Wenden wir uns an die Mitgliedstaaten und erklären, dass wir nicht weiterkommen? Do we go to the Member States and say that we cannot go any further?
  • Geprängedas
  • GesundheitszustandderTrotzdem wird man sofort ein EKG machen, ich wollte Sie lediglich - relativ gesehen - über seinen Gesundheitszustand beruhigen. I can therefore reassure you, relatively speaking, about his state of health. Der Wert einer Währung muss den Gesundheitszustand der Wirtschaft, der sie dient, widerspiegeln. The value of a currency must reflect the state of health of the economy it serves. Diese Verpflichtung schließt auch verwendete Futtermittel und den Gesundheitszustand der Tiere mit ein. This obligation also extends to the feedstuffs used and the state of health of animals.
  • Gliedstaatder
  • Gradder
  • Konditiondie
  • konstatieren
    Ebenso würde vernünftigerweise niemand konstatieren, dass eine allgemeine Erhöhung der Arbeitszeit machbar oder wirksam wäre. Similarly, no one would reasonably state that a general and generic increase in working hours would be viable or effective. Heute müssen wir konstatieren, dass immer noch nur 55 % der Maßnahmen umgesetzt sind. Es ist notwendig, dass nun in den Mitgliedstaaten den Worten auch Taten folgen. It is necessary to note that, even today, only 55% of them have been, so the Member States have to back up their words with actions. Ich hoffe, dass wir vor dem Ende des ungarischen Ratsvorsitzes im Rat konstatieren können, dass die technische Vorbereitung abgeschlossen ist. I hope that we can state in the Council before the Hungarian Presidency comes to an end that technical preparation has been completed.
  • Landdas
    Irland ist ein demokratischer Staat. Ireland is a democratic state. Das Land war eine sowjetische Kolonie. The country was a Soviet satellite state. Es ist ein demokratischer Staat, ein demokratisches Land. It is a democratic state, and a democratic country.
  • nennen
    Lassen Sie mich einige grundlegende Tatsachen nennen. Let me just state some basic facts. Ich könnte viele Mitgliedstaaten nennen. And I could cite many other Member States. Ich möchte gleich eingangs einige bezeichnende Zahlen nennen. First of all, I shall state some telling figures.
  • Phasedie
    Außerdem haben die Vereinigten Staaten zugesagt, über die zweite Phase zu verhandeln. A commitment was also obtained from the United States to negotiate the second stage.
  • staatlich
    Öffentlicher Verkehr und staatliche Förderung Public transport and state aid Staatliche Beihilfen verfälschen den Wettbewerb. State aid distorts competition. Staatliche Beihilfen und Wettbewerbspolitik State aid and competition policy
  • standStand des transatlantischen Dialogs State of the transatlantic dialogue Der aktuelle Stand der Dinge bedarf keiner Veränderung. The current state of affairs is fine. Wie ist der derzeitige Stand der Dinge? What is the state of play on that point?
  • Statusder
    Nur Staaten können diesen Status innehaben. Only States can have that status. Flüchtlingsstatus in den Mitgliedstaaten Refugee status in Member States Flüchtlingsstatus in den Mitgliedstaaten (Fortsetzung) Refugee status in Member States (continuation)
  • TeilstaatderAuch die Auslieferung des ehemaligen Präsidenten an das Haager Tribunal schien ausschließlich eine Sache der Regierung des Teilstaats zu sein, in dem er lebte. Even the surrender of the former President to the Tribunal in The Hague appeared to have become a matter solely for the government of the federal state where he lived.
  • Verfassungdie
    Eine Verfassung ist einem Nationalstaat eigen. A constitution belongs to a national state. Diese Verfassung kann keine Kopie irgendeiner nationalstaatlichen Verfassung sein. This constitution cannot be a copy of any nation-state's constitution. So steht es in der Charta und in der Verfassung. That is what is stated in the Charter and in the Constitution.
  • vorbringenIn diesem Zusammenhang können Sie dann Ihr Anliegen vorbringen. This will be the appropriate opportunity for you to state your case. Wenn Mitgliedstaaten negative Ansichten über die Europäische Union vorbringen, ist niemand da, um sie abzuwehren. If Member States express negative views of the European Union, there is no one to parry that. Als Vertreter Polens, also eines neuen Mitgliedstaates, möchte ich bezüglich dieser Reform zwei gravierende Bedenken vorbringen. As a representative of a new Member State, Poland, I should like to raise two grave concerns about this reform.

Definition of state

  • A current governing polity
  • State University, as the shortened form of any public university name

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net