English-German translations for value

  • Wertder
    Die GASP bezieht sich auf unsere Werte, auf Ihre Werte, auf die Werte unserer Bürger. The CFSP relates to our values, to your values, to the values of our people. Die europäischen Werte sind universell. European values are universal. Das sind Werte von unschätzbarem Wert. One cannot put a price on values such as these.
  • schätzen
    Schätzen die Bürger diese Außenpolitik? Do the citizens value this foreign policy? Das polnische Volk ist sich dessen bewusst und weiß das zu schätzen. The people of Poland are aware of this and value it. Ich weiß ihren wertvollen Beitrag sehr zu schätzen. Their input was of great value and is much appreciated.
  • WichtigkeitdieWir müssen den Wert und die Wichtigkeit dessen erkennen, wenn wir ernst zu nehmende Handelsabkommen wünschen. We need to recognise the value and importance of doing this if we want serious trade agreements. Darum ist es von größter Wichtigkeit, die Grundsätze und Werte der Europäischen Union einzuhalten. This is why it is of paramount importance to adhere to the European Union's principles and values. Wir sind uns alle der Wichtigkeit der US-amerikanischen Maßnahmen bewusst, aber Kanada verdient es ebenso, erwähnt zu werden. We are all aware of the value of the United States' undertakings, but Canada is also worth mentioning.
  • achtenWir müssen also darauf achten, hier die Werte zu verbessern. So we must look to improve the values here. Wir wissen, daß die meisten Österreicher diese Werte achten. We know that most Austrians respect these values. Das bedeutet, dass das Leben jedes Einzelnen als wertvoll zu achten ist. A respect of the value of one single person's life.
  • beachtenDabei ist zu beachten, dass diese Maßnahme angesichts des Stückpreises der Waren auch nicht als überzogen angesehen werden kann. It should be pointed out that, given the unit value of the products, this measure cannot be seen as extreme. Allerdings sollte man beachten, dass eine echte Partnerschaft auf dem Fundament gemeinsamer Werte errichtet werden muss. It should be borne in mind, however, that a genuine partnership must be built on the foundation of shared values. Die Mitgliedstaaten haben die Pflicht, sowohl diese Werte als auch die in diesen Bereichen in der EU derzeit geltenden Rechte zu beachten. The Member States have a duty to respect both these values and the actual laws that apply in these areas within the EU.
  • BedeutungdieDie europäischen Werte und Grundsätze sind von Bedeutung. European values and principles matter. Wir müssen dem Sport seine wirkliche Bedeutung wiedergeben. Let us restore the true value of sport. Dabei geht es erstens um die Bedeutung starker Aufsichtsbehörden. Firstly, the value of strong regulatory authorities.
  • bewerten
    Die Menschen werden die Mitgliedschaft danach bewerten, wie sich ihr Alltag gestaltet. The people will value membership on the basis of their everyday experiences. Meine Kollegen aus Portugal bewerten ebenfalls die Empfindlichkeit von Fanggründen, insbesondere was die Azoren betrifft. My colleagues from Portugal also value the sensitivity of boxes, especially concerning the Azores.
  • Bewertungdie
    Auch die höhere Bewertung von Europol muß in diesem Prozeß exakt geprüft werden. The added value of Europol in this process must also be investigated carefully. Wir werden eine Bewertung der Notwendigkeit der Verteidigung der Freiheit und der Grundrechte der Bürger vornehmen. We are going to place value on the need to defend the freedom and fundamental rights of citizens. Aber gestatten Sie mir abschließend noch einen Satz zur generellen Bewertung der Europa-Konferenz. But, with your permission, I will close with a general comment on the value of the European Conference.
  • Notenwertder
  • taxieren
  • Tonwertder
  • werte
    Die GASP bezieht sich auf unsere Werte, auf Ihre Werte, auf die Werte unserer Bürger. The CFSP relates to our values, to your values, to the values of our people. Die europäischen Werte sind universell. European values are universal. Das sind Werte von unschätzbarem Wert. One cannot put a price on values such as these.
  • wertenSie widerspricht unseren gemeinsamen Werten. It is contrary to our shared values. Die Union ist eine auf Werten gründende Einheit. The Union is a unity based on values. Wir müssen hundertprozentig an unseren Werten festhalten. We must unequivocally uphold our values.
  • wertschätzenWir sollten dies wertschätzen. It is something we should value. Sie wollen sie, aber sie wertschätzen sie nicht, und sie wollen dafür auch nicht den entsprechenden Preis zahlen. They want them. They do not value them, and they do not want to pay the price for these. Und halten wir Frauen gleichermaßen davon ab, zu Hause bei den Kindern zu bleiben, indem wir als Gesellschaft diese Haltung weniger wertschätzen als einen Arbeitsplatz? Equally, do we put women off staying at home with children because we as a society value this less than the workplace?

Definition of value

Examples

  • The Shakespearean Shylock is of dubious value in the modern world
  • The value of my childrens happiness is second only to that of my wife
  • He does not share his parents values.
  • family values
  • The value of a crotchet is twice that of a quaver
  • The exact value of pi cannot be represented in decimal notation
  • the value of a word; the value of a legal instrument
  • The vein carries good values.
  • the values on the hanging walls
  • I will have the family jewels valued by a professional
  • Gold was valued highly among the Romans
  • I value these old photographs

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net