English-Portuguese translations for forward
- para frenteTemos mesmo de andar para frente.We really have to move forward.
- adianteEstou convencido de que os nossos amigos belgas levarão adiante esta discussão de forma competente. I am sure that our Belgian friends will be perfectly able to take the discussion forwards. Tinha uma pergunta a fazer mais adiante, mas parece que não haverá tempo para a resposta.I have a question which takes us a little further forward and I am certain I will not get an answer to it. A atitude da Comissão perante esse financiamento é decisiva para que se leve por adiante ou não o plano hidrológico nacional de Espanha. The Commission's attitude to this financing is decisive for Spain's national hydrological plan to be taken forward or not.
- atacante
- atrevido
- avante
- dianteiroNo que se refere aos perfis dianteiros mais seguros, penso que valerá a pena salientar a forma clara como a relatora defendeu que a Comissária deve apresentar uma directiva. On safer car fronts, I think it is worth pointing out how clearly the rapporteur has made the case for the Commissioner to come forward with a directive.
- em dianteNós deveríamos levar em diante essa ambição. We should be driving forward that ambition.
- encaminharPropõem dar a fornecedores de serviços externos o direito de receber pedidos de visto e dados biométricos e de os encaminhar para os consulados apropriados. They propose giving external service providers the right to receive visa applications and biometric data and forward them to the appropriate consulates.
- esperadoO que eu tinha esperado ouvir eram datas, estatísticas, prazos e factos concretos. What I was looking forward to hear were dates, statistics, timeframes and hard facts. Estou-lhes muito grata e aguardo com o maior interesse obter alguns dos resultados esperados da Cimeira de Lahti. I thank you very much and look forward to having some 'deliverables' from the Lahti Summit. Teríamos preferido que o relatório Oostlander tivesse esperado até depois da audiência, ou mesmo, que a audiência tivesse sido antecipada.We would have much preferred that the Oostlander report waited until after that hearing or, indeed, that the hearing be brought forward.
- frontalSenhora Comissária, solicito-lhe que apresente a este Parlamento as propostas económicas pertinentes que lhe são aqui e agora exigidas com vista a fazer face a este problema de forma frontal.Commissioner, I would urge you to respond to the pressure from Parliament by bringing forward the economic proposals that it is calling for this afternoon, with a view to tackling the problem firmly.
- fronteiro
- futuroVoltou-se para o passado e não para o futuro. It was looking back instead of forward. A Europa precisa de uma União com uma visão de futuro. Europe needs a forward-looking Union. Este orçamento é económico, sólido e orientado para o futuro.It is thrifty, sound and forward-looking.
- proa
- repassar
Trending Searches
Popular Dictionaries