English-Spanish translations for call

  • llamarDebemos llamar a las cosas por su nombre. We should call a spade a spade. Tenemos que llamar a las cosas por su nombre. We have to call a spade a spade. Tenemos que llamar a las cosas por su nombre. You have to call a spade a spade.
  • llamadaEs hora de responder a esa llamada. It is time to answer that call. Estos resultados son una llamada al orden. These results are a call to order. En primer lugar, se trata de una llamada a la acción. First of all, this is a call for action.
  • llamadoEs un llamado debate estructurado. It is a so-called structured debate. Me refiero al llamado programa STOP. This is the so-called STOP programme. Le agradezco que haya llamado nuestra atención sobre este asunto. Thank you for calling attention to this.
  • convocar¿Está dispuesta a convocar un debate de emergencia en Europa acerca de Irán? Are you willing to call an emergency talk in Europe on Iran? Desde entonces, se ha negado a restablecerlo o a convocar nuevas elecciones. Ever since, it has refused to restore it or call new elections. ¿Por qué no convocar un referéndum a escala europea sobre las mismas? What about calling a Europe-wide referendum on these priorities?
  • telefonearActualmente, en Austria es más fácil telefonear a través de una red internacional de comunicaciones que emplear la propia red estatal. It is now easier to make a telephone call in Austria through an international communications network than to use our own national system. Los ricos pueden permitírselos y los pobres llega un momento en que no pueden ir al hospital, ni telefonear, ni participar de ningún otro modo en el patrimonio común de la Tierra. The rich can afford them and the poor can neither visit a hospital nor make a telephone call; nor in any other way participate in the good things of this Earth.
  • cantoNo hay que ceder al canto de sirenas que trata de enfrentarnos unos a otros cuando abordamos el tema del empleo en esta Cámara. We must not heed the siren's call that tries to set us in opposition to each other whenever we discuss employment in this Chamber. Por ello les pido que rompan el hechizo de los cantos de sirena de la industria química alemana sobre el crecimiento. I would therefore ask you to break the spell of the German chemical industry’s misleading siren calls concerning growth. No debemos ceder a los cantos de sirena que piden protección; no debemos volver la espalda a la globalización ni poner en peligro nuestro mercado único. We must not give in to the siren calls for protection; we must not turn our backs on globalisation or put our single market at risk.
  • convocatoriaHemos abierto una convocatoria para propuestas. We have launched a call for proposals. Tengo varias preguntas con respecto a las convocatorias de propuestas. I have a few questions regarding calls for proposals. No proponemos la publicación de convocatorias de propuestas. We are not suggesting calls for proposals.
  • gritarLevantarse y gritar "pido una moratoria para las armas de uranio empobrecido" resulta cómico. Standing up and shouting 'I am calling for a moratorium on depleted uranium' is comical. , – Señora Presidenta, en la obra de George Orwell hay una escena que se repite en la que, tan pronto como va a comenzar un debate, las ovejas empiezan a gritar «cuadrúpedo es bueno, bípedo es malo». Madam President, in George Orwell’s ‘Animal Farm’, there is a scene that is repeated in which, as soon as a debate is to take place, the sheep begin to call out ‘four legs good, two legs bad’.
  • gritoYo pedí ayuda a gritos y perseguí a los culpables a través del parque. I screamed and called for help and chased the perpetrators as far as the park.
  • guardiaEn tercer lugar, las horas de guardia son horas laborables. Thirdly, on-call hours are working hours. Todo el tiempo de guardia se cuenta como tiempo de trabajo. All on-call time is counted as working time. En suma, los sistemas de tiempo de guardia también varían bastante. In brief, the systems of on-call time also vary greatly.
  • hablarAlgunos de nosotros no paramos de hablar, mientras otros piden tolerancia. Some of us talk on, whilst others call for tolerance. Por lo tanto no me podrán acusar de que no dejo hablar a alguien. Therefore, you cannot accuse me of not calling anyone. Pedimos un foro donde se pueda hablar de todo esto. We call for a forum in which all this can be discussed.
  • invocarNo podemos limitarnos a invocar el diálogo, la comprensión recíproca, decir que hay que mejorar la situación. We cannot be content with calling for dialogue and mutual understanding and saying that the situation needs to be improved.
  • nombrarInstamos a los grupos políticos a que tengan en cuenta el equilibrio de género a la hora de nombrar a los ocupantes de puestos de responsabilidad. We call on political groups to take account of gender balance when nominating persons to senior roles. Por eso tomamos la iniciativa de nombrar una comisión de investigación para esclarecer el denominado drama de las «vacas locas». This is why we have taken the initiative of a Committee of Inquiry to throw light on the so-called 'mad cow' drama. Señora Presidenta, ¿debo entender que usted me nombrará al comienzo de la fijación del plan de trabajo? Madam President, may I understand you to mean that you will call me again at the start of the discussion of the agenda?
  • palabraLuego también ha concedido la palabra al Sr. Konrad. But you did then call Mr Konrad. Doy la palabra al Sr. Smith por una cuestión de orden. I call Mr Smith on a point of order. Tiene la palabra el Comisario, Sr. de Silguy. I call upon Mr Commissioner de Silguy.
  • requerirEllo requerirá diversas medidas organizativas. This will call for a number of organisational measures. Para ello deben pasar por una fase de transición que requerirá una asistencia masiva por nuestra parte. This requires that they undergo a transition phase, which calls for massive assistance from our end. La mejora de la eficiencia energética de los edificios requerirá nuevas inversiones y nuevas tecnologías, pero no existen alternativas. Improved energy efficiency in buildings will call for new investment and new technology, but there are no alternatives to it.
  • solicitarPosteriormente, solicitarán su ratificación. After that they will call for ratification. Por lo tanto, tenemos que solicitar urgentemente esta semana que se interrumpa esta actividad. We therefore urgently need this week to call a halt to this. Sin duda, Rusia solicitará ese tipo de conocimientos prácticos. Certainly, Russia should be calling on that sort of expertise.
  • telefonema
  • visitaEl servicio de visitas del Parlamento es su tarjeta de presentación ante los ciudadanos. Parliament's Visitors Service is its calling card for the public. Tras esta visita escribí un artículo en el que pedía una comunidad mediterránea. Following the visit, I wrote an article calling for a Mediterranean community. Se trata, por así decirlo, de nuestra tarjeta de visita. They are, in a manner of speaking, the calling card that we present to the world outside.
  • visitarDebería visitar la llamada región que yo represento. He should visit the so-called region that I represent. El viernes visitaré en mi circunscripción una importante asociación benéfica llamada Childline. On Friday in my constituency I will visit a major charity called Childline. Se visitará a los Estados miembros con mayor frecuencia que hasta ahora, en el marco de las denominadas visitas de diálogo. Member States will be visited more regularly than at present in the so-called EDP Dialogue Visits.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net