English-Spanish translations for change

  • cambiarAlgo tiene que cambiar en Irán. Something needs to change in Iran. Esta situación deberá cambiar en breve plazo. That must change and change quickly. El presupuesto tiene que cambiar de dirección. This budget needs to change direction.
  • cambioEste cambio es un cambio complejo. This change is a complicated change. ¿Se trata únicamente de un cambio de nombre o de un cambio de rumbo? Is it a simple name change or a change of direction? Ha habido pocos cambios en cincuenta años. Little has changed in fifty years.
  • modificarNo debemos modificar la directiva. We must not change the directive. Hace falta modificar los procedimientos. We need to get a change in procedures. ¿Qué le falta y qué es necesario modificar? What is missing, what needs to be changed?
  • calderillaSi la UE verdaderamente cuenta con esa calderilla, lo que debería hacer, y así lo piso, es ayudar a las familias europeas; tal vez entonces incrementaríamos nuestros índices de natalidad. If the EU really has the necessary loose change lying around, it should, I beg, support European families - then, perhaps, we would have a rising birth rate.
  • cambiarsePero las directrices deben cambiarse. The guidelines need to be changed. Naturalmente, esa norma puede cambiarse. Of course, this rule can be changed. Sin embargo, la fecha tendría que cambiarse. However, the date ought to be changed.
  • chatarra
  • demudar
  • demudarse
  • devueltas
  • evoluciónNaturalmente, no debemos infravalorar la evolución demográfica. Of course we should not underestimate demographic change. El hecho de mencionar la evolución demográfica para justificarlo es un timo. Referring to demographic changes in order to justify this is a swindle. Es importante no perder de vista la evolución y actuar con la mayor rapidez posible ante los cambios. It is important to remain on the ball and react very promptly to changes.
  • feria
  • menudo¡Menudo cambio le he pegado yo a estas instituciones! What a change I have brought to these institutions! A menudo la agricultura se considera la gran causa del cambio climático. Agriculture is often depicted as the big cause of climate change. A menudo, los tejidos y las células se adquieren mediante intercambios transfronterizos. Tissues and cells are often acquired through cross-border exchanges.
  • modificaciónNo sé quién habrá hecho la modificación. I do not know who has changed it. Se necesita una modificación del mercado de trabajo. The labour market needs to change. Se ha propuesto la siguiente modificación: The following change has been proposed:
  • morralla
  • mudar
  • mutaciónSe trata de una verdadera mutación que por fin nos permitirá lograr la unidad europea. It is a change that will finally bring about European unity. Así, pues, será necesaria una mutación extraordinaria en el plano mental y cultural para afrontarlo. Clearly, the current situation in Europe is unsatisfactory and it must change. Se trata, pues, de un salto cualitativo que requiere mutación en nuestras políticas, cambios radicales en los enfoques. This is, therefore, a qualitative leap that requires changes in our policies and radical new approaches.
  • mutar
  • recambiar
  • reemplazarEs decir que se reemplazarán los ajustes espontáneos del mercado monetario con ajustes burocráticos muy costosos. We are going to remove uncertainty with regard to internal changes by causing considerable perverse effects throughout the economy. Aunque los votantes podrían acudir a las urnas durante las elecciones al Parlamento Europeo, no sería posible, de este modo, cambiar las leyes de la Unión o reemplazar a las personas que la dirigen. Voters would be able to go to the polls in elections to the European Parliament, but it would not be possible in this way, either, to change the laws of the EU or replace the people running it.
  • reemplazó
  • reemplazoSin embargo, hay otro principio que es importante en el trabajo medioambiental, el principio del reemplazo. However, there is another environmental principle at stake, namely the exchange principle.
  • reformarPara acabar, y resumiendo, hemos de reformar y cambiar. To conclude and to summarise, we have to reform and change. Señor Blair, si logra usted reformar la Unión Europea, entonces quizás incluso yo cambie de opinión. If you can reform the European Union, Mr Blair, then I may even change my mind. También tenemos que reformar nuestra política comercial para incrementar el intercambio mutuo en este ámbito. We also need to reform our trade policy in order to increase mutual exchange in this area.
  • sencilloHa habido un cambio de número y es así de sencillo. There has been a change of numbers, it is that simple. Estos cambios posibilitarán que el ingreso de esos países a la Unión sea exitoso y sencillo. This change must make their accession as painless and successful as possible. Es necesario cambiar base jurídica y los procedimientos de verificación deben ser más claros y sencillos. The legal basis needs to be changed and verification procedures need to be simpler and clearer.
  • suelto
  • vueltaNo es clara la consecuencia de pagar con la vieja moneda y recibir la vuelta en euros. This leads to uncertainty when paying in old currency and receiving change in euros. Envía un mensaje equivocado pero, en realidad, cambia demasiado poco; no le da la vuelta a nada. It sends the wrong signals but, in reality, it changes too little; it does not change anything in the reverse direction. China debe cambiar su legislación para proteger a las víctimas de la trata en vez de enviarlas de vuelta a Corea del Norte. China must change its law to protect the victims of trafficking instead of returning them to North Korea.
  • vueltasLos países poscomunistas han sufrido tantos cambios y transformaciones en tan poco tiempo que la cabeza todavía nos da vueltas. The post-Communist countries have experienced so many changes and transformations over a short space of time that our heads are still spinning.
  • vuelto¿Se ha vuelto a cambiar a mañana? It has been changed back to tomorrow? Hoy, Europa ha vuelto a confirmar su liderazgo en la lucha contra el cambio climático. Today Europe has confirmed yet again its leadership in combating climate change. Estaban, simple y llanamente, ignorando el cambio climático, y ahora este hecho se ha vuelto contra ellos. They were quite simply ignoring climate change. That is coming back to haunt them now.

Definition of change

Examples

  • The tadpole changed into a frog.   Stock prices are constantly changing
  • The fairy changed the frog into a prince.   I had to change the wording of the ad so it would fit
  • Ask the janitor to come and change the lightbulb.   After a brisk walk, I washed up and changed my shirt
  • You cant go into the dressing room while shes changing.   The clowns changed into their costumes before the circus started
  • Its your turn to change the baby
  • to change a horse
  • The product is undergoing a change in order to improve it.
  • Can I get change for this $100 bill please?
  • A customer who pays with a 10-pound note for a £9 item receives one pound in change.
  • Do you have any change on you? I need to make a phone call.
  • This bus ride requires exact change.
  • The train journey from Bristol to Nottingham includes a change at Birmingham

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net