English-Spanish translations for conduct

  • conducirPero, al menos, conseguimos conducir el debate de un modo muy civilizado. But at least we managed to conduct the discussions in a very civilised manner. Necesitamos un régimen completo para ofrecer una respuesta completa y poder conducir las operaciones de emergencia de rescate. We need a comprehensive scheme for rapid response and conduct of emergency rescue operations. La forma en que la Presidencia ha intentado conducir la reunión durante las últimas dos horas ha sido absolutamente vergonzosa. The way it has tried to conduct the meeting during the last two hours has been an absolute disgrace.
  • dirigirPor tanto, debemos dirigir con prudencia esta política. We must therefore conduct this policy wisely. Ésas no son formas de dirigir las tareas de un Parlamento. That is no way to conduct the business of a parliament. Es fundamental para dirigir una política monetaria realmente única. This is fundamental to the conduct of a truly single monetary policy.
  • guiar
  • ayudarEl respeto del código de conducta ayudará a esto. Compliance with the code of conduct will help in that. Se han lanzado cursos para ayudar a las víctimas, para el desarrollo de medidas preventivas, de la estadística y estudios. The policewomen's network in Europe has drawn up a code of conduct for the police with regard to women who have been battered or raped. Esta reflexión debe ayudar a las diferentes instituciones europeas a emprender y desarrollar una nueva política comercial que sea ambiciosa y se base en la firmeza y el diálogo. It is this thought which should help the various EU institutions launch and conduct a new ambitious trade policy based on firmness and dialogue.
  • comportarseEs por esto que Europa debe ante todo entonar un mea culpa y comportarse de otra forma. That is why it is so very important for Europe to say mea culpa and to conduct itself in a different manner. Obviamente, estos dos países también empezaron a comportarse inmediatamente de forma similar a la conducta que nos llevo a la primera carta de advertencia. Obviously, these two countries also immediately began behaving in a way similar to the conduct which led to that first letter of warning. Las autoridades de los Estados miembros no sólo deben abstenerse de comportarse así, sino que deben constituir un ejemplo de lucha contra el racismo y la xenofobia. The authorities of the Member States must not only refrain from such conduct, but also set an example in the fight against racism and xenophobia.
  • conducciónLa jurisprudencia del Tribunal de Justicia sobre la finalidad y conducción de los procedimientos de infracción es bastante clara. The Court of Justice’s jurisprudence on the purpose and conduct of infringement proceedings is quite clear. Deseo poner en guardia al ponente general sobre su responsabilidad en la conducción de los asuntos durante este año. I would like to caution the general rapporteur about his responsibility in the conduct of affairs during this year. La conducción de la política económica exige estabilidad, sin duda, pero sobre todo crecimiento y también una acción psicológica para devolver la confianza. The conduct of economic policy demands stability, yes, but above all growth and also a psychological campaign to restore confidence.
  • conductaYo me pregunto para qué adoptamos, entonces, un «código de conducta». I find myself wondering why we actually agreed a code of conduct at all. La conducta de Turquía es provocativa. Turkey's conduct is provocative. Tal ha de ser nuestra línea de conducta. This should be our line of conduct.
  • enterar
  • manejarDebemos manejar una política común única de solidaridad si queremos que las negociaciones lleguen a buen puerto. We must conduct a single common policy of solidarity if we want our negotiations to prove successful. Debe ser fácil de manejar para las PYME; debe proporcionarles cierto honor dirigir sus empresas en virtud de este contrato optativo, y el Derecho nacional no debe salir perjudicado. It must be easy and user-friendly for SMEs; it must give them a badge of honour to conduct their business under this optional contract and there must be no detriment to national law.
  • tramitar

Definition of conduct

  • The act or method of controlling or directing
  • Skillful guidance or management; leadership
  • behaviour; the manner of behaving
  • plot; storyline
  • convoy; escort; person who accompanies another
  • Something which carries or conveys anything; a channel; an instrument
  • To lead, or guide; to escort
  • To lead; to direct; to be in charge of (people or tasks
  • To behave
  • To serve as a medium for conveying; to transmit (heat, light, electricity, etc
  • To direct, as the leader in the performance of a musical composition
  • To act as a conductor ; to carry

Examples

  • Good conduct will be rewarded and likewise poor conduct will be punished.
  • The commander conducted thousands of troops.
  • to conduct the affairs of a kingdom
  • He conducted himself well.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net