English-Spanish translations for course

  • cursoGracias y mis mejores deseos para su curso de alemán. Thank you, and best wishes for your German course. El verano pasado estuve allí para hacer un curso de español. Last year, I was there to take a course in Spanish. Este tema ha seguido un curso lamentable. This matter has taken a sorry course.
  • correrNo hace falta decir que las víctimas están dispuestas a correr riesgos graves para entrar en los países de la Unión Europea. Of course, the victims, arguably, are prepared to take drastic risks to enter the countries of the European Union. Sé que mucha gente preferiría no hablar demasiado de esto y dejarlo al correr del tiempo. I know that a lot of people would prefer not to talk about this too much but would rather leave this to the course of time. Nos hace falta construir las carreteras de la información, sobre los que la empresa privada, por supuesto, puede construir sus coches y echarse a correr. We need to build information highways, on which private enterprises can of course then create and run their own vehicles.
  • derroteroEsperamos de ella cooperación, y no que continúe por este inaceptable derrotero de confrontación. We are hoping for cooperation here, not for a continuation of this unacceptable confrontation course. En mi opinión, la Comisión ha actuado con bastante prudencia, después de haber instado repetidamente al Gobierno irlandés para que la situación tomara otros derroteros. In my opinion, the Commission has acted with sufficient prudence after having repeatedly urged the Irish Government to take a different course.
  • perseguirPor supuesto, en la enmienda 11, sería necesario dejar inmediatamente de perseguir a esos «honrados profesionales». Of course, in Amendment No 11, we should immediately stop pursuing these 'honourable practitioners' . Si un Estado miembro no considera necesario perseguir este modo de proceder, espero que usted respete el principio de subsidiariedad. If a Member State does not think it is necessary to pursue this course of action, I hope you would respect the subsidiarity principle. Me gustaría resaltar cuatro prioridades de la política de seguridad y defensa que debemos perseguir en el transcurso del año próximo. I would like to highlight four priorities for the security and defence policy which we should follow up over the course of the next year.
  • platoEste enfoque flexible no se debe olvidar un plato: nuestras ciudades. This flexible approach must not skip a course: our cities. Desertec no será el primer plato en el menú de los consumidores de la Unión Europea. Desertec will not be the main course on the European Union consumers' menu. ¿Sería razonable pasar hambre sólo porque no se puede conseguir un menú con tres platos? Is it sensible to go hungry just because a three-course meal has not been offered?
  • rumboNecesitamos un cambio de rumbo. We need a change of policy course. Como resultado, debemos cambiar de rumbo. As a result, we must change course. Nos hemos embarcado con el rumbo incorrecto. We have embarked upon the wrong course.
  • rutaPor supuesto, también se encuentra atrapado en el conflicto entre la ruta china y la ruta europea hacia la globalización. Of course, it also finds itself caught up in the conflict between the Chinese route and the European route towards globalisation. Además, ese país ha fijado una ruta de alto riesgo para esos buques, como consecuencia de la cual se pone en peligro a otros Estados miembros. Moreover, that country has mapped out a course for these high-risk ships, as a result of which other Member States are put at risk. Ello, por supuesto, dependerá de la voluntad de los afectados de emprender dicha ruta y de presentar acuerdos de acceso al mercado compatibles con las disposiciones de la OMC. That will, of course, depend on the wish of those concerned to take this route and to present WTO-compatible market access agreements.
  • trayectoriaLa crisis crediticia es también un reflejo de esta trayectoria. The credit crisis is also a reflection of this course. Debemos continuar con esa trayectoria de éxitos, en una época transcendental de la Unión. We need to pursue this successful course, in what is a key period for the Union. Hasta el momento no hemos observado ningún resultado positivo respecto a la trayectoria elegida. To date, we have not yet seen any positive results in respect of the course taken.

Definition of course

  • A sequence of events
  • A path that something or someone moves along
  • The lowest square sail in a fully rigged mast, often named according to the mast
  • menses#English|Menses
  • One or more strings on some musical instruments : if multiple, then closely spaced, tuned in unison or octaves and intended to played together
  • To run or flow (especially of liquids and more particularly blood
  • To run through or over
  • To cause to chase after or pursue game

Examples

  • The normal course of events seems to be just one damned thing after another
  • I need to take a French course
  • We offer seafood as the first course
  • His illness ran its course
  • The cross-country course passes the canal
  • The ship changed its course 15 degrees towards south
  • A course was plotted to traverse the ocean
  • Main course and mainsail are the same thing in a sailing ship
  • On a building that size, two crews could only lay two courses in a day
  • The oil coursed through the engine.
  • Blood pumped around the human body courses throughout all its veins and arteries.
  • to course greyhounds after deer

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net