English-Spanish translations for hold

  • sostenerCreemos incluso que no somos los únicos en sostener esta opinión. We even think that we are not alone in holding this opinion. Esta distinción es válida quizá desde un punto de vista abstracto, pero en la práctica no me parece que se pueda sostener. Perhaps that distinction is valid from an abstract point of view, but in practice I do not think it holds water.
  • mantenerVamos a mantener conversaciones a este respecto. We are going to hold talks about this. Por último, Señorías, debemos mantener el rumbo. Finally, ladies and gentlemen, we must hold our course. Es muy diferente mantener unidas a culturas diferentes. It is very difficult to hold together different cultures.
  • sujetarGracias a una enmienda del Parlamento se encuentra ahora en este informe, entre otras cosas, que está prohibido sujetar una escalera cuando alguien está encaramado a ella. One of the prohibitions in that report, thanks to an amendment in Parliament, pertains to holding a ladder while someone is standing on it. Todos estamos en el mismo barco y tendremos que sujetar firmemente los remos y remar juntos si queremos adquirir velocidad y llegar a nuestro destino. We are all in the same boat and must keep a firm hold of the oars and row together if we are to gain speed and be able to reach our destination.
  • agarrar
  • agarre
  • aguantarPodemos aguantar unos cuantos minutos más, pero no muchos más. We can hold on a few minutes longer, but not much more. Espero que Europa ya no tenga que aguantar la respiración. I hope that Europe will no longer need to hold its breath. Si ese mecanismo infernal no existiera, indiscutiblemente, no aguantaría mucho. Porque solo se mantiene por eso. If, however, this vicious circle did not exist, Mugabe would undoubtedly not last for long, for it is only through this mechanism that he holds on to power.
  • bodegaCatorce kurdos se asfixiaron en las bodegas de un ferry en llamas en Patras. Fourteen Kurds died of asphyxiation in the hold of a burning ship in Patras. Abandonan China, a menudo arriesgando sus vidas, como prueban los centenares de víctimas encontradas muertas en las bodegas de los buques o en los remolques de los camiones. They flee China, often risking their lives, as evidenced by the hundreds of victims found dead in ships’ holds or lorry trailers. Por último, espero que ahora se puedan introducir en toda la UE otros aspectos de la seguridad aérea, incluida la vigilancia de la puerta de la cabina y de la bodega de equipajes. Finally I hope now that other aspects of aviation safety and security can be introduced EU wide, including cockpit door and baggage hold surveillance.
  • contenerNo deberíamos contener nuestras críticas a los desarrollos internos de Rusia. We should not hold back our criticism with regard to internal developments in Russia.
  • detenerAlgunas veces se puede detener el cronómetro durante un breve periodo de tiempo. Sometimes the stopwatch can be put on hold for a limited time.
  • presa
  • punto de apoyo
  • punto de fijación
  • punto de unión
  • reservar
  • tenerPor último, Señorías, debemos mantener el rumbo. Finally, ladies and gentlemen, we must hold our course.
  • tomarLas organizaciones que quieran contar con nuestra aprobación y respeto no deben tomar rehenes. Organisations which want to gain our approval, our respect, must not hold hostages.
  • tramitar

Definition of hold

  • To grasp or grip
  • To contain or store
  • ''To maintain or keep to a position or state.''
  • ''To maintain or keep to particular opinions, promises, actions.''
  • To win one's own service game
  • To organise an event or meeting (usually in passive voice
  • To derive right or title
  • In a food or drink order at an informal restaurant, bar, or diner, requesting that a component normally included in that order be omitted
  • A grasp or grip
  • An act or instance of holding
  • A place where animals are held for safety
  • Something reserved or kept
  • Power over someone or something
  • The ability to persist
  • The property of maintaining the shape of styled hair
  • A position or grip used to control the opponent
  • An exercise involving holding a position for a set time
  • The wager amount, the total '''hold'''
  • An instance of hold#Verb|holding one's service game, as opposed to being break#Verb|broken
  • A fruit machine feature allowing one or more of the reels to remain fixed while the others spin
  • The queueing system on telephones and similar communication systems which maintains a connection when all lines are busy
  • A statistic awarded to a relief pitcher who is not still pitching at the end of the game and who records at least one out and maintains a lead for his team
  • The cargo area of a ship or aircraft (often '''holds''or ''cargo hold''
  • Gracious; friendly; faithful; true

Examples

  • Hold the pencil like this
  • This package holds six bottles
  • The general ordered the colonel to hold his position at all costs
  • Hold a table for us at 7:00
  • Hold the elevator
  • Hold the suspect in this cell
  • to hold true; The proposition holds
  • to hold firm; to hold opinions
  • He holds himself proudly erect. Hold your head high
  • to hold ones bladder; to hold ones breath
  • Ill hold him to that promise
  • Elections will be held on the first Sunday of next month
  • One ham-and-cheese sandwich, hold the mustard
  • A martini, and hold the olive
  • Keep a firm hold on the handlebars.
  • Can I have a hold of the baby?
  • Senator X placed a hold on the bill, then went to the library and placed a hold on a book.
  • We have a hold here for you.
  • He got him in a tight hold and pinned him to the mat.
  • The House Hold on the game is 10,000, this is the amount of decision or risk the house wishes to assume.
  • As of Monday night the total Melbourne Cup hold was $848,015
  • Put that in the hold.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net