English-Spanish translations for pass

  • pasarYo creo que podemos pasar la prueba. I believe we can pass the test. ¿Cómo podemos pasar de las palabras a los hechos? How can we pass from words to deeds? ¿Cuánto más tiempo tendrá que pasar? How much more time will have to pass?
  • pasajeDejemos a un lado los habituales pasajes sobre la suerte que espera a los inmigrantes, el obligatorio multiculturalismo y la promoción de todos los aspectos de las minorías. Pass over the usual paragraphs on the fate awaiting migrants, compulsory multiculturalism and the promotion of everything in the minority.
  • pasoEl paso que tenemos que atravesar está lleno de escollos. The pass that we have to negotiate is littered with pitfalls. Es una pequeña diferencia que, de paso, quiero observar. This is a small difference that I note in passing. Por lo demás, me complacerá dar paso a sus comentarios. In other respects, I am happy to pass on your comments.
  • aprobarNo basta con aprobar nuevas leyes. It is not enough to pass new laws. Por lo tanto, urge aprobar dicho reglamento. It is therefore urgent to pass this regulation. Quieren ustedes aprobar una medida con efecto retroactivo. You want to pass a measure with retroactive effect.
  • barranca
  • darAsí pues, ha llegado el momento de dar el relevo. So, the time has come to pass on the baton.
  • desfiladeroHasta este momento, varios miles de personas al año -todas refugiadas- han realizado este esfuerzo supremo de cruzar desfiladeros a 5 000 metros de altura. Up to now, several thousand people a year - all of whom are refugees - have made this supreme effort to cross 5000 m high passes.
  • fallecerMás tarde nos dimos cuenta de que lo que hacía era mostrar a sus clientes cristianos la pena que le provocaba la muerte de Karol Wojtyła, que acababa de fallecer. We eventually realised that he was showing his Christian customers his grief at the death of Karol Wojtyła, who had just passed away.
  • garganta
  • intentoAplaudo los intentos de la Comisión de lograr la aprobación de esas medidas. I applaud the Commission's attempts to get these measures passed.
  • ocurrirEspero que eso no llegue a ocurrir de verdad. I hope that that will not actually come to pass. Los liberales y demócratas están decepcionados -aunque no sorprendidos- por lo que ha llegado a ocurrir. Liberals and Democrats are disappointed - though not surprised - by what has come to pass.
  • pruebaEn primer lugar, el euro ha pasado la prueba. Firstly, the euro has passed the test. Yo creo que podemos pasar la prueba. I believe we can pass the test. Pero la UE tiene que pasar con éxito esta prueba. That test is one that the EU must pass.
  • puertoDe hecho, lo que ocurra en un puerto afectará de inmediato a todos los demás. Indeed, what happens to one pass immediately affects all the others. El 90 % de las exportaciones europeas pasan por nuestros puertos. Ninety percent of our European exports pass through our ports. El 90 % de nuestro tráfico exterior transita por nuestros puertos. Ninety percent of our external traffic passes through our ports.
  • quebrada
  • sobrepasar
  • suceder
  • tentativa

Definition of pass

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net