Finnish-French translations for tapa

  • habitude
    C'est une habitude assez dégoûtante. Se on aika vastenmielinen tapa. Cela devient toutefois une habitude. Siitä alkaa kuitenkin tulla vähitellen tapa. Le fait de transformer cette pratique en habitude est un crime en soi. Se, että tästä käytännöstä tehdään tapa, on itsessään rikos.
  • façon
    Ce n'est pas une façon de gérer l'Europe. Tämä ei ole oikea tapa viedä EU:ta eteenpäin. Ce n'est pas la bonne façon d'aider la Grèce. Tämä ei ole oikea tapa auttaa Kreikkaa. Est-ce là une façon d’organiser des agendas? Mikä tapa tämä on laatia aikatauluja?
  • coutume
    Nous nous trouvons face à des épisodes très graves qui semblaient être une coutume par le passé. Joudumme nyt tarttumaan varsin vakaviin tapauksiin, jotka menneisyydessä näyttävät olleen yleinen tapa. Cet abattage est plutôt une coutume des tribus sauvages et primitives et ne nous ne pouvons l'accepter. Rituaaliteurastus on ennemminkin sivistymättömien alkukantaisten heimojen tapa, eikä meidän tulisi hyväksyä sitä. Une action énergique est réellement nécessaire pour pouvoir lutter contre cette déplorable coutume, cet acte terrifiant, où qu'il se produise. Tarvitaan todellakin voimakeinoja, jotta tällainen huono tapa, tämä kauhistuttava toimi, voitaisiin torjua kaikkialla.
  • manière
    Est-ce une manière d'ouvrir une porte? Onko tämä oikea tapa avata ovia? C'est une manière de leur apporter une compensation. Tämä on yksi tapa korvata se heille. Ce n'est pas de cette manière que nous ferons avancer l'Europe. Tämä ei ole oikea tapa viedä Eurooppaa eteenpäin.
  • moyen
    C'est le seul moyen d'y parvenir. Yllä esitetty on ainoa tapa ratkaista ongelma. C'est le seul moyen de créer de nouveaux emplois. Tämä on ainoa tapa luoda uusia työpaikkoja. Quel est le meilleur moyen de lutter contre ce fléau? Mikä on paras tapa selviytyä riippuvuudesta?
  • élan
  • esprit
    C'est là l'expression d'une tournure d'esprit particulière, mais aussi un moyen de l'imposer. Tämä ilmaisee tietynlaista ajattelutapaa ja on myös tapa toteuttaa sitä. Il existe une autre manière de fixer des limites: celle qui distingue ceux qui ont l’esprit européen de ceux qui ne l’ont pas.» On toinenkin tapa vetää raja: erottaa ne, jotka edustavat eurooppalaista henkeä, niistä, jotka eivät edusta sitä." C'est une façon très honorable d'accueillir la Bulgarie et la Roumanie dans l'Union européenne dans un esprit de développement de la démocratie européenne. Se on hyvin arvokas tapa toivottaa Bulgaria ja Romania tervetulleiksi EU:n demokratian kehittämisen periaatteiden mukaisesti.
  • mode
    C'est le mode de vie européen. Tämä on eurooppalainen tapa elää. Je pense que ce serait un mode d’action judicieux. Mielestäni tämä olisi järkevä tapa edetä. Monsieur le Président, le mode alimentaire des personnes reflète leur mode de vie. Arvoisa puhemies, ihmisten tapa ravita itseään ilmaisee, miten he elävät.
  • style
    Une volonté de dialogue constante, agrémentée d’une aide aux plus démunis, voilà le style européen, et dans le long terme, c’est de loin le plus constructif. Jatkuva sitoutuminen vuoropuheluun, jota tehostetaan myöntämällä apua sitä eniten tarvitseville, on eurooppalainen tapa, ja pitkällä aikavälillä se on ylivoimaisesti paras tapa.

Definition of tapa

  • asia, jota tehdään totuttuun tapaan säännöllisesti
  • keino tehdä jotain

Examples

  • Tästä on tullut täälläpäin jo tapa.
  • Mahtava tapa aloittaa viikko.
  • Tupakointi on paha tapa.
  • uusi tapa hyödyntää hukkalämpöä
  • Hänellä on huonot tavat.
  • pöytätavat

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net