Finnish-Spanish translations for osa

  • parteSerbia forma parte de la historia europea. Serbia on osa Euroopan historiaa. Serbia forma parte de la cultura europea. Serbia on osa Euroopan kulttuuria. El Parlamento era parte de la solución. Parlamentti oli osa ratkaisua.
  • papel¿Qué papel desempeña Rusia en todo esto? Mikä on Venäjän osa kaikessa tässä? En esto, el señor Lamy tiene un papel esencial que desempeñar. Pääjohtaja Lamylla on tässä ratkaisevan tärkeä osa. Esta es una parte importante del papel de la UE. Tämä on tärkeä osa EU:n tehtävää.
  • porciónComo consecuencia del Tratado de Lisboa, ahora se insinúa que el Parlamento debería absorber una porción mayor de dinero. Lissabonin sopimuksen seurauksena ihmiset sanovat nyt, että parlamentin pitäisi ahmaista suurempi osa rahoista. Muchos hogares han sufrido una pérdida de renta, una porción considerable se encuentran más expuestos a la pobreza y el sobreendeudamiento, y algunos han perdido sus casas. Monien kotitalouksien tulot ovat alentuneet, suuri osa niistä on alttiimpia köyhyydelle ja ylivelkaantumiselle ja jotkut ovat menettäneet kotinsa.
  • categoríaComo ya he señalado, las mujeres constituyen un componente importante de esa categoría. Kuten jo huomautin, naiset muodostavat merkittävän osan tästä ryhmästä. En tercer lugar, diversas categorías de pilas portátiles están exentas de la prohibición de plomo. Kolmanneksi kannettavien paristojen luokista osa jätetään lyijyä koskevan kiellon ulkopuolelle. Tienden a concentrarse en empleos a tiempo parcial y temporales, que están peor pagados, o en posiciones de categoría inferior. He työskentelevät usein matalapalkkaisissa osa-aikaisissa tai tilapäisissä työpaikoissa tai alemman tason tehtävissä.
  • componenteTodos los salarios de ejecutivos que tengan un componente de bonificación deberán tener también un componente de pérdida. Kaikkiin johdon palkkoihin, joissa on bonus-osa, on lisättävä myös tappio-osa. La reducción de la producción es un componente esencial de estas reformas. Tuotannon vähentäminen on uudistusten keskeinen osa. El Séptimo programa marco es un componente notable de la misma. Seitsemäs puiteohjelma on tärkeä osa sitä.
  • destinoUna parte del destino de Europa se juega en Oriente Próximo y Oriente Medio. Osasta EU:n kohtaloa päätetään Lähi- ja Kaukoidässä. Primero se suprimieron numerosos vuelos procedentes de las capitales europeas con destino a Estrasburgo. No niin, ensinnäkin hyvin suuri osa Strasbourgin ja pääkaupunkien välisistä lennoista on karsittu. Los escépticos sostienen que apenas una parte de la ayuda llega su destino, mientras que la mayoría acaba en las manos de los intermediarios. Pahimpien epäilyjen mukaan vain osa avusta saapuu perille suuremman osan jäädessä välikäsiin.
  • movimientoLa iniciativa Juventud en Movimiento forma parte de la Estrategia Europa 2020. Nuoret liikkeellä -aloite on osa Eurooppa 2020 -strategiaa. Sin embargo, en este último punto, tengo que decir que la delegación del Movimiento Democrático se siente decepcionada. Viimeksi mainitsemani kohdan osalta minun on todettava, että demokraattiseen liikkeeseen kuuluvat jäsenet pettyivät. La mayoría de los que defienden la democracia pertenecen al movimiento a favor de los derechos humanos demócrata-cristiano y cristiano, Movimiento Cristiano de Liberación. Suurin osa näistä demokratian kannattajista kuuluu kristilliseen ja kristillisdemokraattiseen Movimento Cristiano Liberación -ihmisoikeusliikkeeseen.
  • participaciónLa tutela de los niños o el trabajo de media jornada no deberían convertirse en obstáculos para la participación. Lasten huoltajuus tai osa-aikatyö eivät saisi muodostua osallistumisen esteeksi. Agradezco a los estadounidenses su participación en este diálogo de gran alcance. Olen kiitollinen amerikkalaisille siitä, että he osallistuivat tähän kauaskantoiseen vuoropuheluun. La participación de Polonia en el comercio internacional de servicios nunca ha sido muy grande. Puolan osallistuminen kansainväliseen palvelukauppaan ei ole koskaan ollut merkittävää.
  • pedazoTurquía es un pedazo de la historia europea. Turkki on osa Euroopan historiaa.
  • proporciónLos servicios representan una proporción significativa del comercio. Palvelut muodostavat huomattavan osan kaupasta. Una gran proporción de sus ciudadanos viven en la máxima pobreza. Suuri osa maan väestöstä elää säälittävässä köyhyydessä. La mayor proporción de gente pobre del mundo vive en Asia. Suurin osa maailman köyhistä asuu Aasiassa.
  • repartoParece ser que algunas de las competencias son atribuidas de forma arbitraria a la UE y que en algunos aspectos este reparto va incluso más lejos que en los Estados federales. Osa toimivallan jaosta EU:lle vaikuttaa melko sattumanvaraiselta ja menee pitemmälle kuin liittovaltioissa. Hay delegaciones que están demasiado cargadas y puestos que no están suficientemente cargados. Y nosotros no sentimos siempre criterios objetivos en el reparto del personal. Osa lähetystöistä on ylityöllistettyjä ja osa taas alityöllistettyjä. Me emme myöskään ota aina huomioon henkilöstön uudelleen jakoa koskevia objektiivisia kriteerejä. Señor Presidente, el reparto de oportunidades que se concede con la utilización de inmuebles en multipropiedad -el llamado timeshare- no ha brindado la felicidad precisamente a todos los usuarios. Arvoisa puhemies, osa-aikaisen käyttöoikeuden vuorottelumahdollisuudet, niin kutsuttu timeshare, eivät varsinaisesti ole tehneet tyytyväiseksi kaikkia kuluttajia.
  • rol
  • secciónVotaremos la enmienda sección por sección. Äänestämme tarkistuksesta osa osalta. ¿Qué documento o sección tendría prioridad en caso de que esto sucediera? Mikä asiakirja tai mikä osa olisi etusijalla? La sección que se suprimirá dice lo siguiente: Poistettava osa kuuluu seuraavasti:
  • tomoYo me tomo muy en serio la cuestión del uso de inmuebles en régimen de tiempo compartido. Pidän osa-aikaista käyttöoikeutta koskevaa asiaa erittäin vakavana.
  • trozoPodemos asegurar que en Europa tenemos un trozo de este pastel y todos los que estén implicados se beneficiarán. Voimme varmistaa, että EU saa osansa kakusta, ja kaikki osalliset hyötyvät. Vista así, la creación de una comunicación europea por satélite es, si ustedes lo quieren, un trozo de desmilitarización de los sistemas actuales. Siinä mielessä voisi sanoa, että eurooppalaisen satelliittipohjaisen viestinnän kehittäminen olisi osa nykyisten järjestelmien demilitarisointia.
  • volumenEse es más o menos el volumen de esa parte de allí del salón de sesiones. Se on suunnilleen yhtä paljon kuin salin siinä osassa. Las motocicletas suponen un porcentaje muy pequeño del volumen de tráfico. Moottoripyörät ovat hyvin pieni osa liikenteen kokonaismäärästä. El volumen principal de los gastos de este régimen se paga con la financiación de ayudas a la exportación. Merkittävin osa tästä järjestelmästä koituvista kuluista liittyy vientitukien myöntämiseen.

Definition of osa

Examples

  • Voisinko saada osan lehdestä?
  • Cookinsaaret ovat osa Uutta-Seelantia.
  • Osa heistä oli sitä mieltä.
  • Siviiliväestön osa oli hyvin ankara.
  • Vuonna 2015 voimaan tulleessa tietoyhteiskuntakaaressa on yli 300 pykälää, minkä takia laki on jaettu 20 osaan, osat 1–6 lukuun ja 2–24:ään pykälään.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net