French-English translations for récupération
- recoveryI voted for the report on petrol vapour recovery. J'ai voté en faveur du rapport sur la récupération des vapeurs d'essence. So far, the recovery quota stands at most at 20 %. Jusqu'à présent, le taux de récupération se situe dans le meilleur des cas à 20 %. Thirdly, the recovery of rare earths from recycling. Troisièmement, je voudrais aborder la récupération de terres rares par le recyclage.
- recuperationEveryone has a right to have a holiday at the time of year that best suits them and when the recuperation value is at its greatest. Toute personne a le droit de prendre ses vacances au moment qui lui convient le mieux et où sa capacité de récupération est à son maximum. In Spain, a policy of full recuperation of water costs would clearly not have the same effect as in the countries of the centre and north of Europe. Il est évident qu'une politique de pleine récupération des coûts de l'eau n'aurait pas les mêmes répercussions en Espagne que dans les pays du centre et du Nord de l'Europe.
- recyclingThirdly, the recovery of rare earths from recycling. Troisièmement, je voudrais aborder la récupération de terres rares par le recyclage. Recycling and recovery will ensure that mercury is still available for remaining legitimate uses. Le recyclage et la récupération garantiront la disponibilité du mercure pour des usages justifiés. In the European Community, this will increasingly be done by incinerating waste and recycling energy. Au sein de la Communauté européenne, on aura de plus en plus recours à l'incinération des déchets avec une récupération de l'énergie.
- retrievalData retrieval will become second nature to many pupils. La récupération de données deviendra une seconde nature pour beaucoup d'élèves.
- salvagesalvage cars auction
Trending Searches
Popular Dictionaries