French-English translations for à prendre ou à laisser
- take it or leave itOur group is left with Hobson's choice: take it or leave it. Notre groupe se trouve confronté au choix du type Hobson: à prendre ou à laisser. We Europeans seem to be saying, 'this is what is going to happen, take it or leave it'. Nous, Européens, semblons envoyer ce message: "voilà ce qui va se passer; c'est à prendre ou à laisser". Mr President, as several speakers have already pointed out, this proposal is a case of take it or leave it. Monsieur le Président, plusieurs intervenants l'ont déjà signalé: cette proposition est à prendre ou à laisser.
Trending Searches
Popular Dictionaries