French-German translations for construction

  • Bauder
    Dieser Bau ist ein Symbol der Kultur. C'est un symbole de la culture, de sa construction. Der Bau von Autobahnen ist in der Tat notwendig. La construction d'autoroutes est certes nécessaire. Man könnte Irland auch als ein Land bezeichnen, das sich im Bau befindet. On peut déclarer que l’Irlande est un pays en construction.
  • BauvorhabendasDas französische Unternehmen Connex ist an solchen Bauvorhaben beteiligt. La société française Connex participe à ce genre de projets de construction. Dann müsste man nicht mehrere Jahre auf die Durchführung von Bauvorhaben oder Reparaturarbeiten warten. Il ne serait donc pas nécessaire d'attendre plusieurs années pour que les travaux de construction ou de réparation puissent commencer. Aus gegebenem Anlass ersuche ich, dass sich die Gemeinschaft klar gegen diese Bauvorhaben ausspricht. Je voudrais profiter de cette occasion pour demander à la Communauté qu'elle s'oppose fermement à ces projets de construction.
  • AufbauderDer Aufbau einer neuen demokratischen Kultur dauert wesentlich länger. La construction d’une nouvelle culture démocratique prend bien plus de temps. Der Aufbau Europas darf sich nicht auf wirtschaftliche Aspekte beschränken. La construction européenne ne peut se limiter aux aspects économiques. Sie eröffnet wirkliche Chancen für den Aufbau Europas. Elle ouvre de réelles possibilités à la construction d'une Europe unie.
  • Bauendas
    Die Italiener sagen, wir beginnen zu bauen, wenn die Österreicher bauen. Les Italiens disent qu'ils commenceront la construction quand les Autrichiens s'y mettront. Wir müssen wissen, was und wofür wir bauen. Les ouvriers ont disparu et la construction s'est délabrée. Die Deutschen sagen, wir beginnen zu bauen, wenn die Österreicher bauen. Les Allemands disent qu'ils commencerons la construction quand les Autrichiens s'y mettront.
  • BaustelledieDeswegen brauchen wir auch, Frau Kommissarin, ein Gerüst für die Baustelle. C’est pourquoi, Madame Wallström, nous avons également besoin d’un cadre structurel pour le site de construction. Lassen Sie uns Klartext reden: dieses Europa ist noch eine Baustelle, weshalb man seine endgültigen Umrisse selbstverständlich noch nicht erkennen kann. Soyons clairs, cette Europe est en construction, raison pour laquelle il est évident que ses principales caractéristiques ne sont pas encore visibles. Wenn man sich das jetzt anschaut, dann haben wir wirklich eine Baustelle, auf der die einzelnen Bausteine auf dem Fußboden verteilt sind. Aujourd’hui, le site de construction présente différents bâtiments disséminés sur le terrain.
  • Bebauungdie
  • ErrichtungdieDie Errichtung der Demokratie ist ein komplizierter Prozess. La construction d'une démocratie est un processus complexe. Dieser Vorschlag ist ein weiterer Schritt hin zur Errichtung eines EU-Staates. Cette proposition est un autre pas vers la construction d'un État européen. Die Europäische Union muss eine wesentliche Rolle bei der Errichtung des Friedens spielen. L'Union européenne doit jouer un rôle essentiel dans la construction de la paix.
  • Konstruktiondie

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net