French-German translations for convenablement

  • gebührlich
  • ordentlichFür die Zeit danach muss ordentlich verhandelt werden. Pour la période qui suivra, il faudra négocier convenablement. Es muß ordentlich gearbeitet werden, mit einer ordentlichen Finanzierung; keine Verkürzung der Abkühlzeit, auf gar keinen Fall! Les travaux doivent être effectués convenablement et financés convenablement ; aucune réduction du temps de refroidissement. Wir betrachten, was nicht funktioniert, was nicht ordentlich verwaltet wird, um Einsparungen zu finden. Nous regardons ce qui ne fonctionne pas, ce qui n'est pas géré convenablement, en vue de trouver des économies.
  • ordnungsgemäß
    An einer ordnungsgemäßen Umsetzung sind wir ebenfalls interessiert. Nous voudrions aussi qu'elles fonctionnent convenablement. Wir müssen wissen, daß das Geld ordnungsgemäß ausgegeben wird. Nous devons savoir que l'argent est dépensé convenablement. Es muß anerkannt werden, daß 98 % ordnungsgemäß ausgegeben wurden. Il faut reconnaître que 98 % du budget a été utilisé convenablement.
  • richtig
    Wenn man das richtig macht, ist das eigentlich zum Vorteil aller. Si l'on s'y attelle convenablement, c'est en fin de compte pour le bénéfice de tous. Wenn wir jedoch nicht richtig mit der Erweiterung umgehen, wird sie der Union ernsthaften Schaden zufügen. Cependant, si nous ne le menons pas convenablement, il portera gravement atteinte à l’Union. Einerseits gilt es daraufhinzuwirken, daß der Binnenmarkt richtig funktionieren kann. D'un côté, il est de faire en sorte que le marché unique puisse fonctionner convenablement.
  • wie es sich geziemt
  • zurecht

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net