French-German translations for craindre

  • fürchten
    Es ist zu befürchten, daß über 200 Menschen dabei ums Leben gekommen sind. Il est à craindre que plus de 200 personnes aient perdu la vie. Die meisten europäischen Regierungen fürchten sich aber offenbar. Or, la plupart des gouvernements européens semblent le craindre. Wir haben sie angesprochen, ohne uns vor Meinungsverschiedenheiten zu fürchten. Nous les avons évoqués sans craindre les divergences.
  • befürchtenEs ist zu befürchten, daß über 200 Menschen dabei ums Leben gekommen sind. Il est à craindre que plus de 200 personnes aient perdu la vie. Das läßt für die Zukunft das Schlimmste befürchten. Le pire est donc à craindre pour la suite. Tut sie dies, ist aber eine Rezession zu befürchten. Si elle le fait, il y a des raisons de craindre une récession.
  • Angst habenIch denke, wir sollten vor dem review keine Angst haben. Je pense que nous ne devrions pas craindre la révision. Wir dürfen keine Angst haben vor dem privaten Unternehmertum und dem freien Wettbewerb. Nous ne devons pas craindre l’entreprise privée et la libre concurrence.
  • ängstigen
  • bangenWir müssen um viel entscheidendere Dinge bangen als um unseren alltäglichen Komfort. Nous ne devons pas seulement craindre pour notre confort quotidien, loin de là. Wer um seine Existenz bangen muß, schon gar nicht. Et sûrement pas celui qui doit craindre pour son existence.
  • zagen

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net