French-German translations for décharger
- abladenSie dürfen dies nicht bei der Europäischen Zentralbank abladen. Ils ne doivent pas s' en décharger auprès de la Banque centrale européenne.
- abnehmen
- abreagieren
- ausladen
- auslassen
- entheben
- entladenDie Folge war, dass der Fahrer an diesem Tag nicht laden und entladen konnte, mit all den damit verbundenen Folgen. Ceci signifie que le chauffeur n'a pu ni charger, ni décharger son camion ce jour-là, avec toutes les conséquences que cela impliquait. Herr Präsident! Ich überbringe Ihnen allen Grüße von den finnischen Hafenarbeitern, die Schiffe professionell und kompetent be- und entladen. Monsieur le Président, je salue l'Assemblée de la part des travailleurs portuaires finlandais, qui savent charger et décharger les navires avec professionnalisme et compétence. Was unternimmt die Kommission, um die 'Veronica', die nunmehr ein Billigflaggenschiff ist, am Entladen in Las Palmas zu hindern? Puisque le Veronica est à présent un navire avec pavillon de complaisance, que fait la Commission pour l'empêcher de décharger à Las Palmas ?
- entledigen
- entleeren
- löschenWenn diese Spuren nicht einer durch die EU genehmigten Sortenauswahl angehören, wird die Ladung nicht zum Löschen freigegeben. Si ces traces ne proviennent pas d'une variété autorisée par l'Union européenne, le cargo n'est pas autorisé à décharger.
Trending Searches
Popular Dictionaries