French-German translations for fossé
- GrabenderAuch in dieser Hinsicht ist ein dramatischer Graben entstanden. À cet égard aussi, le fossé s'est dramatiquement creusé. Es stimmt, daß es einen Graben zwischen dem Bürger und Europa gibt. Il est vrai que le fossé entre le citoyen et l'Europe existe. Niemals schien der Graben zwischen den Parlamenten und den Völkern so tief zu sein. Jamais le fossé qui s’est creusé entre les parlements et les peuples n’est apparu aussi profond.
- KluftdieDie digitale Kluft hat auch Auswirkungen auf die Kluft zwischen den Generationen. La fracture numérique affecte également le fossé des générations. Bis zum Jahr 2020 wird die Kluft unüberwindbar sein. D'ici 2020, le fossé sera impossible à combler. Können Sie nicht die Gefahr erkennen, die aus dieser wachsenden Kluft erwächst? Ne voyez-vous donc pas le danger que représente ce fossé grandissant?
- AbgrundderWenn ich Kluft sage, meine ich einen Abgrund, der tief genug ist, um sämtlichen Kohlenstoff der Atmosphäre dort lagern zu können. Quand je dis fossé, c'est même un gouffre tellement abyssal que l'on pourrait y séquestrer tout le carbone de l'atmosphère.
- Burggrabender
- Fallgrubedie
- Grabdas
- Grubedie
- Orchestergrabender
- Schanzedie
- ScheredieAlles in allem waren wir aber nicht wirklich erfolgreich. Die Schere ist eher weiter aufgegangen. Mais, tout bien considéré, nous n’avons pas réellement remporté un franc succès. Au contraire, le fossé s’est creusé. Diese Schere ist sehr groß, deshalb hat Frau Merkel auch einen Pakt für Wettbewerbsfähigkeit erwähnt. Ce fossé est très large, c'est pourquoi Mme Merkel a parlé d'un pacte de compétitivité. Leider konfrontiert uns das Paket lediglich mit einer anderen sozialen Schere, der Schere zwischen guten Absichten und den zu ihrer Umsetzung nötigen Instrumenten. Malheureusement, ce paquet nous présente simplement un autre fossé, celui qui sépare les bonnes intentions des instruments nécessaires pour les réaliser.
- Schluchtdie
- Spaltedie
- Wallgrabender
Trending Searches
Popular Dictionaries