French-German translations for gentil

  • freundlich
    Vielen Dank dafür, dass Sie uns daran erinnert haben, und für diese freundliche Erwähnung. Merci de nous l'avoir rappelé et d'avoir fait cette gentille allusion. Zunächst einmal möchte ich den Abgeordneten für ihre freundlichen Worte danken - auch für andere Worte, aber im Wesentlichen freundliche Worte und freundliche Anmerkungen. Premièrement, je voudrais remercier les députés pour leurs propos sympathiques - ainsi que d'autres propos -, mais des propos et des commentaires dans l'ensemble gentils. Sollten noch weitere Irrtümer passiert sein, seien Sie bitte so freundlich, diese dem Präsidium mitzuteilen. S'il y a eu d'autres erreurs, vous serez gentils de venir le signaler à la présidence.
  • nett
    Bei vielen Gelegenheiten war die Bank nicht so "nett" wie sie sein sollte. À de nombreuses occasions, la banque n'a pas été aussi "gentille" qu'elle aurait du l'être. Da sind wir dann immer nett und sagen, die Länder müssen wir doch unterstützen. Nous finissons toujours par être gentils et par déclarer que ces pays ont besoin de notre aide. Kurz gesagt, die Maschinerie ist festgelaufen - um es nett und euphemistisch auszudrücken - sie muss wieder in Gang gebracht werden, da es an Zeit wird, wieder in einen positiven Kreislauf zu kommen. Bref, la machine est grippée et - j'use là d'un euphémisme, gentil - il faut la relancer, pour entrer - il est temps - dans un temps et dans des cercles vertueux.
  • lieb
  • Gojder
  • liebenswürdig
  • Nichtjudeder
  • allerliebst
  • anmutig
  • Artig
  • aufmerksam
    Wir müssen uns in der Tat des Problems bewusst sein, auf das Sie mich freundlicherweise aufmerksam gemacht haben. Nous avons effectivement conscience du problème sur lequel vous avez eu la gentillesse d'attirer mon attention.
  • bezaubernd
  • brav
  • charmant
  • entgegenkommend
  • entzückend
  • gefällig
  • gentil
  • Goider
  • goldig
  • gütig
  • Heidedie
  • herzig
  • hold
  • hübsch
  • leutselig
  • liebenswert
  • liebenswürtig
  • lieblich
  • lind
  • Milchgesichtdas
  • mild
  • ordentlich
  • reizend
  • sanft
    Die EU erzielt ihre Ergebnisse auf sanfte Art, das heißt, durch Verhandlungen, Gespräche, Überzeugungsarbeit und Krisenmanagement. L’UE atteint des résultats d’une manière que je qualifierai de «gentille», à savoir par la négociation, la discussion, la persuasion et la gestion des crises.
  • süßder
  • sympathisch
    Deswegen: Muss Europa in diesem Bereich denn unbedingt netter, sympathischer und überzeugender werden? Nous devons donc nous demander s'il faut réellement que l'Europe se montre plus aimable, plus gentille et plus convaincante dans le domaine de la politique sociale.
  • umgänglich
  • wohltuend
  • wohlwollend
  • Yentl
  • zwäg

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net