French-German translations for négligence

  • NachlässigkeitdieEs ist nur eine Frage der Zeit und der menschlichen Nachlässigkeit. Ce n'est qu'une question de temps et de négligence humaine. Es war meine Nachlässigkeit, dass das im Ausschuss übersehen wurde. Cet oubli provient d'une négligence de ma part en commission. Das ist absurd und eine unentschuldbare Nachlässigkeit seitens der Mitarbeiter des Parlaments. C'est absurde et démontre la totale négligence du personnel du Parlement.
  • FahrlässigkeitdieWir bezichtigen Japan der Fahrlässigkeit. Nous accusons le Japon de négligence. Die Erika ist ein weiteres Beispiel von Fahrlässigkeit. L'Erika est un autre exemple de négligence. Das kann man wirklich nur als Fahrlässigkeit der übelsten Sorte bezeichnen. C'était faire preuve de la dernière négligence.
  • LeichtsinnderJedoch sollten wir nicht den Eindruck vermitteln, daß riesige Mengen europäischer Gelder durch Leichtsinn in der Europäischen Kommission gefährdet sind. Mais il ne faudrait pas donner l'impression que de vastes montants des ressources européennes sont menacées par la négligence de la Commission européenne.
  • NonchalancedieWir brauchen keine Nonchalance und kein Augenzwinkern derer, die die Überwachung durchführen sollen. Il est impératif d'éviter toute négligence ou tout laxisme des responsables de la surveillance.
  • SchlampereidieLeistung und Verantwortung gelten als Fremdwörter, Schlamperei ist Standard. Des mots comme performance et responsabilité n’entrent pas dans leur vocabulaire; la négligence est la norme. Wir wissen zwar, dass die Mehrheit von diesen Gesellschaften seriöse Arbeit leistet, aber es darf keine Lizenz zur Schlamperei bei diesen Gesellschaften mehr geben. Nous savons en effet que la majorité de ces sociétés font un travail sérieux, mais on ne peut plus y autoriser de négligence.
  • Schlampigkeitdie
  • UnachtsamkeitdieUnfälle sind jedoch meist auf die Fahrweise oder die Unachtsamkeit des Fahrers, vor allem bei schlechtem Wetter, zurückzuführen. Mais, le plus souvent, les accidents sont imputables au style de conduite adopté par le conducteur ou à la négligence et au manque de vigilance des conducteurs, surtout par mauvais temps, par exemple.
  • Unaufmerksamkeit
  • Unbekümmertheitdie
  • Unvorsichtigkeitdie
  • VernachlässigungdieAuch sterben Mädchen im Kleinkindalter infolge von absichtlicher Vernachlässigung und durch Verhungern. Il arrive également que l'on laisse délibérément mourir les bébés filles de faim et de négligence. Wir haben es hier mit langfristigen strukturellen Folgen zu tun, die deutlich machen, dass Vernachlässigung, Armut und Marginalisierung die eigentlichen Probleme sind. Cet effet structurel à long terme prouve que la négligence, la pauvreté et la marginalisation constituent les véritables problèmes. Diese Situation ist das Ergebnis sowohl des jüngsten Konfliktes als auch einer jahrelangen Vernachlässigung, die ihm voranging. Cela découle du récent conflit et des années de négligence et de manque d'entretien qui l'ont précédé.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net