French-German translations for partial
- parteiischNatürlich ist er parteiisch, natürlich ist er parteiisch für die Menschenrechte! Evidemment qu'il est partial, évidemment qu'il est partial pour les droits de l'homme! Dem Bericht wird vorgeworfen, er sei parteiisch. Il a été reproché au rapport d'être partial. Ich nicht, und ich glaube sogar, daß das Verursacherprinzip ein parteiischer Grundsatz ist. Moi pas, je pense même que le principe du" pollueur payeur" est partial.
- befangen
- tendenziösIn Petition Nr. 0795/2007 werden die Fakten verzerrt und tendenziös dargestellt, und die betroffene Partei - die bulgarische orthodoxe Kirche - wurde nicht gebeten, ihre Position darzulegen. Dans la pétition n° 0795/2007, les faits sont présentés de manière partiale et tendancieuse, et la partie concernée - l'Église orthodoxe bulgare - n'a pas été invitée à défendre sa position.
- voreingenommenWas er nicht achtet, ist die unfaire und voreingenommene Art, in der die Referendumskampagne durchgeführt wurde. Ce qu'il ne respecte pas c'est la manière déloyale et partiale dont a été menée la campagne du référendum. Er hielt eine völlig voreingenommene, einseitige Ansprache, und es bestand nicht die geringste Gelegenheit einer Erwiderung. Son intervention a été totalement tendancieuse et partiale, et personne n’a eu l’occasion de l’interrompre pour répondre à ses propos. Auf der anderen Seite erscheint es angebracht, eine voreingenommene und einseitige Unterstützung eines politischen Blocks in der Ukraine zu vermeiden. D'un autre côté, il est bon d'éviter tout soutien unilatéral et partial aux blocs politiques en Ukraine.
Trending Searches
Popular Dictionaries