French-German translations for ébranler

  • bewegen
  • erschüttern
    Denn eins muß klar sein: Wir dürfen das Vertrauen der Verbraucher nicht erschüttern. Car une chose doit être claire. Nous ne pouvons pas ébranler la confiance des consommateurs. Herr Präsident, Herr Ratspräsident, der Haushalt 1997 ist begleitet von einer Entwicklung, die den Haushaltsfrieden in seinen Grundfesten erschüttern kann. Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, le budget de 1997 s'accompagne d'un développement qui peut ébranler la paix budgétaire jusque dans ses fondations. Der Gemeinsame Standpunkt ist ein sensibler Kompromiss, den man nicht erschüttern sollte, da wir sonst womöglich die Unterzeichnung des WIPO-Vertrags nicht zustande bringen, die ja das Wichtigste ist. La position commune est un compromis fragile qu' il ne faut pas ébranler car dans ce cas nous n' obtiendrons peut-être pas la signature de l' accord OMPI, ce qui est bien l' essentiel.
  • wankend machen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net