French-Portuguese translations for dédaigner

  • desdenharNão por motivos ideológicos, como se poderia supor, embora seguramente também estes não sejam de desdenhar, mas por motivos de competitividade. Non pas, comme on pourrait le supposer, pour des raisons idéologiques, encore que celles-ci ne soient pas à dédaigner, mais pour des raisons de compétitivité.
  • desprezar
  • aborrecer
  • deixar passar
  • depreciar
  • desconsiderar
  • descuidar
  • desleixar
  • desperceber
  • menosprezarMas, paralelamente, não se deve menosprezar a aplicação do processo de co-decisão nesta matéria.En outre, la mise à l'épreuve de la procédure de codécision n'est non plus à dédaigner. Manter - vou terminar, Senhor Presidente - o princípio da estabilidade relativa, menosprezar a pesca internacional, não ter em conta que... Maintenir - je termine, Monsieur le Président - le principe de stabilité relative, dédaigner la pêche internationale, ne pas tenir compte du fait qu'il est nécessaire de ?
  • negligenciar
  • querer mal

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net